ἐμπολεύς: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(11) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empoleys | |Transliteration C=empoleys | ||
|Beta Code=e)mpoleu/s | |Beta Code=e)mpoleu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, | |Definition=-έως, ὁ, [[merchant]], [[trafficker]], [[buyer]], [[purchaser]], AP6.304 (Phan.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-έως, ὁ<br />[[comprador]], [[cliente]] με λάβ' εὐάρχαν πρῷον ἐμπολέα <i>AP</i> 6.304 (Phan.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0816.png Seite 816]] ὁ, der Einkäufer, Kaufmann, Phani. 7 (VI, 304). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0816.png Seite 816]] ὁ, der [[Einkäufer]], [[Kaufmann]], Phani. 7 (VI, 304). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=έως (ὁ) :<br />[[marchand]], [[traficant]], [[acheteur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπολάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμπολεύς:''' έως ὁ [[покупатель]] Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπολεύς''': έως, ὁ, [[ἔμπορος]], [[πραγματευτής]], Ἀνθ. Π. 6. 304. | |lstext='''ἐμπολεύς''': έως, ὁ, [[ἔμπορος]], [[πραγματευτής]], Ἀνθ. Π. 6. 304. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐμπολεύς]] ο (Α)<br />[[έμπορος]], [[πραματευτής]] (ἔλθ' ἀπὸ πέτρας καί με λάβ' ἐμπολέα», Φανίας, <b>Ανθ. Παλ.</b>). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐμπολεύς:''' -έως, ὁ, [[έμπορος]], [[πραματευτής]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ἐμπολεύς]], έως, <i>n</i><br />a [[merchant]], trafficker, Anth. [from [[ἐμπολή]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:25, 25 August 2023
English (LSJ)
-έως, ὁ, merchant, trafficker, buyer, purchaser, AP6.304 (Phan.).
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
comprador, cliente με λάβ' εὐάρχαν πρῷον ἐμπολέα AP 6.304 (Phan.).
German (Pape)
[Seite 816] ὁ, der Einkäufer, Kaufmann, Phani. 7 (VI, 304).
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
marchand, traficant, acheteur.
Étymologie: ἐμπολάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπολεύς: έως ὁ покупатель Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπολεύς: έως, ὁ, ἔμπορος, πραγματευτής, Ἀνθ. Π. 6. 304.
Greek Monolingual
ἐμπολεύς ο (Α)
έμπορος, πραματευτής (ἔλθ' ἀπὸ πέτρας καί με λάβ' ἐμπολέα», Φανίας, Ανθ. Παλ.).
Greek Monotonic
ἐμπολεύς: -έως, ὁ, έμπορος, πραματευτής, σε Ανθ.