ἐπιμομφή: Difference between revisions
From LSJ
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
(13) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epimomfi | |Transliteration C=epimomfi | ||
|Beta Code=e)pimomfh/ | |Beta Code=e)pimomfh/ | ||
|Definition=Dor. | |Definition=Dor. [[ἐπιμομφά]], ἡ, [[complaint]], Pi.''O.''10(11).9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0964.png Seite 964]] ἡ, = [[ἐπίμεμψις]], Pind. Ol. 11, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0964.png Seite 964]] ἡ, = [[ἐπίμεμψις]], Pind. Ol. 11, 9. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιμομφή:''' ἡ [[порицание]], [[упрек]] Pind. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 12:13, 25 August 2023
English (LSJ)
Dor. ἐπιμομφά, ἡ, complaint, Pi.O.10(11).9.
German (Pape)
[Seite 964] ἡ, = ἐπίμεμψις, Pind. Ol. 11, 9.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιμομφή: ἡ порицание, упрек Pind.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιμομφή: ἡ, (μέμφομαι) ἐπίμεμψις, παράπονον, Πινδ. Ο. 10 (11). 12.
Greek Monolingual
ἐπιμομφή, ἡ (Α) επιμέμφομαι
μομφή, επίκριση.