φυλακτός: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(13)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fylaktos
|Transliteration C=fylaktos
|Beta Code=fulakto/s
|Beta Code=fulakto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">capable of being preserved</b>, ὑγίεια <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Febr.</span>22</span>.</span>
|Definition=φυλακτή, φυλακτόν, [[capable of being preserved]], ὑγίεια Alex.Aphr.''Febr.''22.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -όν, Α [[φυλάσσω]]<br /><b>1.</b> αυτός που μπορεί να περιφρουρηθεί, να προστατευτεί («φυλακτὸν ἡ [[ὑγεία]]», <b>Αλέξ. Αφρ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός τον οποίον αξίζει [[κανείς]] να φυλάγει, να προσέχει, [[αξιόλογος]].
}}
}}

Latest revision as of 11:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῠλᾰκτός Medium diacritics: φυλακτός Low diacritics: φυλακτός Capitals: ΦΥΛΑΚΤΟΣ
Transliteration A: phylaktós Transliteration B: phylaktos Transliteration C: fylaktos Beta Code: fulakto/s

English (LSJ)

φυλακτή, φυλακτόν, capable of being preserved, ὑγίεια Alex.Aphr.Febr.22.

Greek Monolingual

-ή, -όν, Α φυλάσσω
1. αυτός που μπορεί να περιφρουρηθεί, να προστατευτεί («φυλακτὸν ἡ ὑγεία», Αλέξ. Αφρ.)
2. αυτός τον οποίον αξίζει κανείς να φυλάγει, να προσέχει, αξιόλογος.