ψιμυθιόω: Difference between revisions
(13) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psimythioo | |Transliteration C=psimythioo | ||
|Beta Code=yimuqio/w | |Beta Code=yimuqio/w | ||
|Definition= | |Definition=[[paint with white lead]], τὸ πρόσωπον Plu.Alc.39:—Pass., τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι Lys.1.14, cf. 17, Ath.12.528f: Achaean [[ψημυθιόω]], abs. in Pass., [[ψημυθιοῦσθαι]] Schwyzer 429 (Dyme, post iii B. C.): pf. Pass. ἐψημυθιῶσθαι Phot. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1400.png Seite 1400]] mit Bleiweiß anstreichen, schminken; perf. pass. Lys. 1, 14; Ctesias bei Ath. XII, 528 f; vgl. Plut. Alc. 39. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ψιμυθιῶ]] :<br />[[farder avec du blanc de céruse]].<br />'''Étymologie:''' [[ψιμύθιον]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ψιμυθιόω [ψιμύθιον] met loodwit blanketten, lichte make-up aanbrengen (op). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ψῐμῡθιόω:''' [[мазать белилами]], [[белить]] Plut.: τὸ [[πρόσωπον]] ἐψιμυθιῶσθαι Lys. набелить себе лицо. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ψιμῠθιόω''': μέλλ. ώσω, [[ἀλείφω]] διὰ ψιμυθίου,«φυκιασιδώνω», τὸ [[πρόσωπον]] Πλουτ. Ἀλκ. 39. ― Παθ., τὸ [[πρόσωπον]] ἐψιμυθιῶσθαι Λυσίας 93 4, πρβλ. 93. 20, Ἀθήν. 528F. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ψιμῠθιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[ζωγραφίζω]], [[αλείφω]], «φτιασιδώνω», [[μακιγιάρω]] με [[λευκό]] μόλυβδο, τὸ [[πρόσωπον]], σε Πλούτ. — Παθ., απαρ. παρακ. <i>ἐψιμυθιῶσθαι</i>, σε Λυσ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ψιμῠθιόω, fut. -ώσω<br />to [[paint]] with [[white]] [[lead]], τὸ [[πρόσωπον]] Plut.:—Pass., perf. inf. ἐψιμυθιῶσθαι Lys. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 19 March 2024
English (LSJ)
paint with white lead, τὸ πρόσωπον Plu.Alc.39:—Pass., τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι Lys.1.14, cf. 17, Ath.12.528f: Achaean ψημυθιόω, abs. in Pass., ψημυθιοῦσθαι Schwyzer 429 (Dyme, post iii B. C.): pf. Pass. ἐψημυθιῶσθαι Phot.
German (Pape)
[Seite 1400] mit Bleiweiß anstreichen, schminken; perf. pass. Lys. 1, 14; Ctesias bei Ath. XII, 528 f; vgl. Plut. Alc. 39.
French (Bailly abrégé)
ψιμυθιῶ :
farder avec du blanc de céruse.
Étymologie: ψιμύθιον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ψιμυθιόω [ψιμύθιον] met loodwit blanketten, lichte make-up aanbrengen (op).
Russian (Dvoretsky)
ψῐμῡθιόω: мазать белилами, белить Plut.: τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι Lys. набелить себе лицо.
Greek (Liddell-Scott)
ψιμῠθιόω: μέλλ. ώσω, ἀλείφω διὰ ψιμυθίου,«φυκιασιδώνω», τὸ πρόσωπον Πλουτ. Ἀλκ. 39. ― Παθ., τὸ πρόσωπον ἐψιμυθιῶσθαι Λυσίας 93 4, πρβλ. 93. 20, Ἀθήν. 528F.
Greek Monotonic
ψιμῠθιόω: μέλ. -ώσω, ζωγραφίζω, αλείφω, «φτιασιδώνω», μακιγιάρω με λευκό μόλυβδο, τὸ πρόσωπον, σε Πλούτ. — Παθ., απαρ. παρακ. ἐψιμυθιῶσθαι, σε Λυσ.
Middle Liddell
ψιμῠθιόω, fut. -ώσω
to paint with white lead, τὸ πρόσωπον Plut.:—Pass., perf. inf. ἐψιμυθιῶσθαι Lys.