ὀνοτάζω: Difference between revisions

From LSJ

πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do

Source
(29)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=onotazo
|Transliteration C=onotazo
|Beta Code=o)nota/zw
|Beta Code=o)nota/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> like [[ὄνομαι]], <b class="b2">blame</b>, h.Merc.30 ; σκολιῶς ὀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>258</span> :— Med., <b class="b3">γάμον ὀνοταζόμεναι</b> <b class="b2">abominating</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>10c</span>odd. ὀνοτ-αστός, ή, όν<b class="b3">, οὐκ ὀ</b>. <b class="b2">not to be made light of</b>, prob. cj. in <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>254</span>.</span>
|Definition=like [[ὄνομαι]], [[blame]], h.Merc.30; [[σκολιῶς]] ὀνοτάζω Hes.''Op.''258:—Med., <b class="b3">γάμον ὀνοταζόμεναι</b> [[abominating]] it, A.''Supp.''10codd. [[ὀνοταστός]], ή, όν, [[οὐκ ὀνοταστόν]] = [[not to be made light of]], prob. cj. in ''h.Ven.''254.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0350.png Seite 350]] = [[ὄνομαι]], tadeln, schmähen; H. h. Merc. 30; σκολιῶς, Hes. O. 260. – Eben so im med., γάμον ὀνοταζόμεναι, verschmähend, Aesch. Suppl. 10; Ion bei Phot., der ἐκφαυλίζεσθαι erkl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0350.png Seite 350]] = [[ὄνομαι]], [[tadeln]], [[schmähen]]; H. h. Merc. 30; σκολιῶς, Hes. O. 260. – Eben so im med., γάμον ὀνοταζόμεναι, verschmähend, Aesch. Suppl. 10; Ion bei Phot., der ἐκφαυλίζεσθαι erkl.
}}
{{bailly
|btext=[[injurier]], [[traiter avec mépris]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ὀνοτάζομαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ὄνομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀνοτάζω:''' тж. med. [[с презрением отвергать]] или [[с негодованием отвергать]] ([[σύμβολον]] HH; γάμον Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀνοτάζω''': ὡς τὸ [[ὄνομαι]], [[μέμφομαι]], [[ψέγω]], Ὕμν. Ὁμηρ. εἰς Ἑρμ. 30· σκολιῶς ὀν. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 256. - Μέσ., γάμον ὀνοταζόμεναι, βδελυττόμεναι, ἀποστρεφόμεναι, Αἰσχύλ. Ἱκ. 11.
|lstext='''ὀνοτάζω''': ὡς τὸ [[ὄνομαι]], [[μέμφομαι]], [[ψέγω]], Ὕμν. Ὁμηρ. εἰς Ἑρμ. 30· σκολιῶς ὀν. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 256. - Μέσ., γάμον ὀνοταζόμεναι, βδελυττόμεναι, ἀποστρεφόμεναι, Αἰσχύλ. Ἱκ. 11.
}}
{{bailly
|btext=injurier, traiter avec mépris;<br /><i><b>Moy.</b></i> ὀνοτάζομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ὄνομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ὀνοτάζω]] (Α) [[ονοτός]]<br />(ποιητ.. τ.)<br /><b>1.</b> όνομαι, [[μέμφομαι]], [[ψέγω]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>ονοτάζομαι</i><br />αποστρέφομαι, [[βδελύσσομαι]] («γάμον Αἰγύπτου παίδων ἀσεβῆ τ' ὀνοταζόμεναι», <b>Αισχύλ.</b>).
|mltxt=[[ὀνοτάζω]] (Α) [[ονοτός]]<br />(ποιητ.. τ.)<br /><b>1.</b> όνομαι, [[μέμφομαι]], [[ψέγω]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>ονοτάζομαι</i><br />αποστρέφομαι, [[βδελύσσομαι]] («γάμον Αἰγύπτου παίδων ἀσεβῆ τ' ὀνοταζόμεναι», <b>Αισχύλ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὀνοτάζω:''' = [[ὄνομαι]], [[κατηγορώ]], σε Ομηρ. Ύμν., Ησίοδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὀνοτάζω]], = [[ὄνομαι]]<br />to [[blame]], Hhymn., Hes.
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀνοτάζω Medium diacritics: ὀνοτάζω Low diacritics: ονοτάζω Capitals: ΟΝΟΤΑΖΩ
Transliteration A: onotázō Transliteration B: onotazō Transliteration C: onotazo Beta Code: o)nota/zw

English (LSJ)

like ὄνομαι, blame, h.Merc.30; σκολιῶς ὀνοτάζω Hes.Op.258:—Med., γάμον ὀνοταζόμεναι abominating it, A.Supp.10codd. ὀνοταστός, ή, όν, οὐκ ὀνοταστόν = not to be made light of, prob. cj. in h.Ven.254.

German (Pape)

[Seite 350] = ὄνομαι, tadeln, schmähen; H. h. Merc. 30; σκολιῶς, Hes. O. 260. – Eben so im med., γάμον ὀνοταζόμεναι, verschmähend, Aesch. Suppl. 10; Ion bei Phot., der ἐκφαυλίζεσθαι erkl.

French (Bailly abrégé)

injurier, traiter avec mépris;
Moy. ὀνοτάζομαι m. sign.
Étymologie: ὄνομαι.

Russian (Dvoretsky)

ὀνοτάζω: тж. med. с презрением отвергать или с негодованием отвергать (σύμβολον HH; γάμον Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ὀνοτάζω: ὡς τὸ ὄνομαι, μέμφομαι, ψέγω, Ὕμν. Ὁμηρ. εἰς Ἑρμ. 30· σκολιῶς ὀν. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 256. - Μέσ., γάμον ὀνοταζόμεναι, βδελυττόμεναι, ἀποστρεφόμεναι, Αἰσχύλ. Ἱκ. 11.

Greek Monolingual

ὀνοτάζω (Α) ονοτός
(ποιητ.. τ.)
1. όνομαι, μέμφομαι, ψέγω
2. μέσ. ονοτάζομαι
αποστρέφομαι, βδελύσσομαι («γάμον Αἰγύπτου παίδων ἀσεβῆ τ' ὀνοταζόμεναι», Αισχύλ.).

Greek Monotonic

ὀνοτάζω: = ὄνομαι, κατηγορώ, σε Ομηρ. Ύμν., Ησίοδ.

Middle Liddell

ὀνοτάζω, = ὄνομαι
to blame, Hhymn., Hes.