σιτηγία: Difference between revisions
From LSJ
Σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν, ἃ μὴ πρέπει → Decet tacere quam loqui, quae non decet → Schweig besser still, als dass du sagst, was du nicht darfst
(37) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sitigia | |Transliteration C=sitigia | ||
|Beta Code=sithgi/a | |Beta Code=sithgi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[conveyance]] or [[importation of corn]], ἡ σ. ἡ εἰς Ῥόδον D.56.11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0885.png Seite 885]] ἡ, das Getreideführen, -hinschaffen, εἰς Ῥόδον, Dem. 56, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0885.png Seite 885]] ἡ, das Getreideführen, -hinschaffen, εἰς Ῥόδον, Dem. 56, 11. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />charge du transport des blés <i>ou</i> des vivres.<br />'''Étymologie:''' [[σιτηγός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σῑτηγία:''' ἡ [[привоз хлеба]], [[доставка продовольствия]] (εἰς Ῥόδον Dem.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σῑτηγία''': ἡ, εἰσαγωγὴ σίτου, εἰς τόπον Δημ. 1286. 17. | |lstext='''σῑτηγία''': ἡ, εἰσαγωγὴ σίτου, εἰς τόπον Δημ. 1286. 17. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, ΜΑ [[σιτηγός]]<br />[[μεταφορά]], [[εισαγωγή]] σιταριού. | |mltxt=ἡ, ΜΑ [[σιτηγός]]<br />[[μεταφορά]], [[εισαγωγή]] σιταριού. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σῐτηγία:''' ἡ, [[μεταφορά]] ή [[εισαγωγή]] σιτηρών, σε Δημ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=σῐτηγία, ἡ,<br />the [[conveyance]] or [[importation]] of [[corn]], Dem. [from [[σιτηγός]] | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[importation of corn]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:17, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, conveyance or importation of corn, ἡ σ. ἡ εἰς Ῥόδον D.56.11.
German (Pape)
[Seite 885] ἡ, das Getreideführen, -hinschaffen, εἰς Ῥόδον, Dem. 56, 11.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
charge du transport des blés ou des vivres.
Étymologie: σιτηγός.
Russian (Dvoretsky)
σῑτηγία: ἡ привоз хлеба, доставка продовольствия (εἰς Ῥόδον Dem.).
Greek (Liddell-Scott)
σῑτηγία: ἡ, εἰσαγωγὴ σίτου, εἰς τόπον Δημ. 1286. 17.
Greek Monolingual
ἡ, ΜΑ σιτηγός
μεταφορά, εισαγωγή σιταριού.
Greek Monotonic
σῐτηγία: ἡ, μεταφορά ή εισαγωγή σιτηρών, σε Δημ.
Middle Liddell
σῐτηγία, ἡ,
the conveyance or importation of corn, Dem. [from σιτηγός