σκελετεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
(37)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skeleteyo
|Transliteration C=skeleteyo
|Beta Code=skeleteu/w
|Beta Code=skeleteu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[σκέλλω]], <span class="bibl">Poll.2.194</span>, Zonar.:—Pass., <b class="b2">wither</b> or <b class="b2">waste away</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>851</span>, Gal.6.126. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">dry</b> or <b class="b2">salt</b> flesh, Dsc.2.2 (Pass.); <b class="b3">σ. δι' ἁλός</b> ib.25 (Pass.); <b class="b2">dry</b> fruit, Gal.6.558; also, <b class="b2">embalm</b> a corpse, Telesp.31 H.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[σκέλλω]], Poll.2.194, Zonar.:—Pass., [[wither]] or [[waste away]], Ar.''Fr.''851, Gal.6.126.<br><span class="bld">II</span> [[dry]] or [[salt]] flesh, Dsc.2.2 (Pass.); <b class="b3">σ. δι' ἁλός</b> ib.25 (Pass.); [[dry]] fruit, Gal.6.558; also, [[embalm]] a corpse, Telesp.31 H.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] 1) trocken, mager, dürr machen, austrocknen, ausdörren, Sp., wie Schol. Od. 10, 463. – 2) Fleisch mit Salz einmachen, einpökeln, Diosc.; – auch einen Leichnam einbalsamiren oder zur Mumie machen, Teles Stob. flor. 40, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] 1) trocken, mager, dürr machen, austrocknen, ausdörren, Sp., wie Schol. Od. 10, 463. – 2) Fleisch mit Salz einmachen, einpökeln, Diosc.; – auch einen Leichnam einbalsamiren oder zur Mumie machen, Teles Stob. flor. 40, 8.
}}
{{bailly
|btext=[[dessécher]].<br />'''Étymologie:''' [[σκελετός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σκελετεύω''': [[σκέλλω]], [[Πολυδ]]. Β´, 194, Ζωναρ. ― Παθ., [[ξηραίνω]] ἢ [[φθείρω]] καὶ [[καταστρέφω]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 677. ΙΙ. [[ξηραίνω]] ἢ ἁλατίζω [[κρέας]], Διοσκ. 2. 2· πλῆρες : σκελ. δι’ ἁλὸς ὁ αὐτ. 2. 27· [[ὡσαύτως]] [[ταριχεύω]] νεκρόν, Τέλης παρὰ Στοβ. 234. 11· καὶ παθ., βαλσαμώνομαι, Γαλην.
|lstext='''σκελετεύω''': [[σκέλλω]], Πολυδ. Β´, 194, Ζωναρ. ― Παθ., [[ξηραίνω]] ἢ [[φθείρω]] καὶ [[καταστρέφω]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 677. ΙΙ. [[ξηραίνω]] ἢ ἁλατίζω [[κρέας]], Διοσκ. 2. 2· πλῆρες: σκελ. δι’ ἁλὸς ὁ αὐτ. 2. 27· [[ὡσαύτως]] [[ταριχεύω]] νεκρόν, Τέλης παρὰ Στοβ. 234. 11· καὶ παθ., βαλσαμώνομαι, Γαλην.
}}
{{bailly
|btext=dessécher.<br />'''Étymologie:''' [[σκελετός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[σκελετός]]<br /><b>1.</b> [[ξηραίνω]], [[αποξηραίνω]]<br /><b>2.</b> (σχετικά με [[κρέας]]) [[αλατίζω]], [[παστώνω]]<br /><b>3.</b> [[ταριχεύω]], [[βαλσαμώνω]]<br /><b>4.</b> <b>παθ.</b> <i>σκελετεύομαι</i><br />α) ξηραίνομαι<br />β) φθείρομαι, καταστρέφομαι.
|mltxt=Α [[σκελετός]]<br /><b>1.</b> [[ξηραίνω]], [[αποξηραίνω]]<br /><b>2.</b> (σχετικά με [[κρέας]]) [[αλατίζω]], [[παστώνω]]<br /><b>3.</b> [[ταριχεύω]], [[βαλσαμώνω]]<br /><b>4.</b> <b>παθ.</b> <i>σκελετεύομαι</i><br />α) ξηραίνομαι<br />β) φθείρομαι, καταστρέφομαι.
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκελετεύω Medium diacritics: σκελετεύω Low diacritics: σκελετεύω Capitals: ΣΚΕΛΕΤΕΥΩ
Transliteration A: skeleteúō Transliteration B: skeleteuō Transliteration C: skeleteyo Beta Code: skeleteu/w

English (LSJ)

A = σκέλλω, Poll.2.194, Zonar.:—Pass., wither or waste away, Ar.Fr.851, Gal.6.126.
II dry or salt flesh, Dsc.2.2 (Pass.); σ. δι' ἁλός ib.25 (Pass.); dry fruit, Gal.6.558; also, embalm a corpse, Telesp.31 H.

German (Pape)

[Seite 891] 1) trocken, mager, dürr machen, austrocknen, ausdörren, Sp., wie Schol. Od. 10, 463. – 2) Fleisch mit Salz einmachen, einpökeln, Diosc.; – auch einen Leichnam einbalsamiren oder zur Mumie machen, Teles Stob. flor. 40, 8.

French (Bailly abrégé)

dessécher.
Étymologie: σκελετός.

Greek (Liddell-Scott)

σκελετεύω: σκέλλω, Πολυδ. Β´, 194, Ζωναρ. ― Παθ., ξηραίνωφθείρω καὶ καταστρέφω, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 677. ΙΙ. ξηραίνω ἢ ἁλατίζω κρέας, Διοσκ. 2. 2· πλῆρες: σκελ. δι’ ἁλὸς ὁ αὐτ. 2. 27· ὡσαύτως ταριχεύω νεκρόν, Τέλης παρὰ Στοβ. 234. 11· καὶ παθ., βαλσαμώνομαι, Γαλην.

Greek Monolingual

Α σκελετός
1. ξηραίνω, αποξηραίνω
2. (σχετικά με κρέας) αλατίζω, παστώνω
3. ταριχεύω, βαλσαμώνω
4. παθ. σκελετεύομαι
α) ξηραίνομαι
β) φθείρομαι, καταστρέφομαι.