ἀμοῦ: Difference between revisions
Ἆρ' ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος → Res sunt cognatae vita et anxietudines → Es sind ja Leid und Leben irgendwie verwandt
(2) |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0128.png Seite 128]] att. [[ἁμοῦ]], irgendwo, [[ἁμοῦ]] γέ που, an irgend einem Orte, Lys. 24, 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0128.png Seite 128]] att. [[ἁμοῦ]], irgendwo, [[ἁμοῦ]] γέ που, an irgend einem Orte, Lys. 24, 20. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>att.</i> [[ἁμοῦ]], <i>adv.</i><br />en quelque manière ; [[ἁμοῦ]] γέ που LYS quelque part.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμοῦ:''' атт. [[ἁμοῦ]] adv. где-л.: ἀ. γέ που Lys. куда-л., кое-куда. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμοῦ''': Ἀττ. ἁμοῦ, ἐπίρρ. τοῦ ἁμὸς (= τἰς), = κἄπου, ἁμοῦ γέ που, «εἰς κἄποιον [[μέρος]]» (ἐκ διορθώσεως ὑπὸ Βεκκ. ἀντὶ ἄλλου γέ που) Λυσ. 170.12: [[ἄλλοθι]] [[μηδὲ]] ἁμοῦ, εἰς κανὲν [[μέρος]], [[διόλου]], Συλλ. Ἀττ. Ἐπιγρ. 2. 11· πρβλ. ἁμόθεν, ἁμῆ, [[ἁμοῖ]]. | |lstext='''ἀμοῦ''': Ἀττ. ἁμοῦ, ἐπίρρ. τοῦ ἁμὸς (= τἰς), = κἄπου, ἁμοῦ γέ που, «εἰς κἄποιον [[μέρος]]» (ἐκ διορθώσεως ὑπὸ Βεκκ. ἀντὶ ἄλλου γέ που) Λυσ. 170.12: [[ἄλλοθι]] [[μηδὲ]] ἁμοῦ, εἰς κανὲν [[μέρος]], [[διόλου]], Συλλ. Ἀττ. Ἐπιγρ. 2. 11· πρβλ. ἁμόθεν, ἁμῆ, [[ἁμοῖ]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=ἁμοῦ <b>επίρρ.</b> (Α) [<i>ἁμὸς</i> ΙΙ]<br />συνεκφέρεται με τα μόρια <i>γέ που</i><br />«ἁμοῦ γέ που», σε κάποιο [[μέρος]], [[κάπου]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμοῦ:''' Αττ. [[ἁμοῦ]], επίρρ. του [[ἀμός]] (= τίς), [[ἀμοῦ]] γέ που, σε κάποιο [[μέρος]] ή σε [[άλλο]], σε Λυσ.· πρβλ. [[ἀμόθεν]], [[ἀμῆ]], [[ἀμοῖ]]. | |lsmtext='''ἀμοῦ:''' Αττ. [[ἁμοῦ]], επίρρ. του [[ἀμός]] (= τίς), [[ἀμοῦ]] γέ που, σε κάποιο [[μέρος]] ή σε [[άλλο]], σε Λυσ.· πρβλ. [[ἀμόθεν]], [[ἀμῆ]], [[ἀμοῖ]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:20, 3 October 2022
German (Pape)
[Seite 128] att. ἁμοῦ, irgendwo, ἁμοῦ γέ που, an irgend einem Orte, Lys. 24, 20.
French (Bailly abrégé)
att. ἁμοῦ, adv.
en quelque manière ; ἁμοῦ γέ που LYS quelque part.
Étymologie: ἀμός.
Russian (Dvoretsky)
ἀμοῦ: атт. ἁμοῦ adv. где-л.: ἀ. γέ που Lys. куда-л., кое-куда.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμοῦ: Ἀττ. ἁμοῦ, ἐπίρρ. τοῦ ἁμὸς (= τἰς), = κἄπου, ἁμοῦ γέ που, «εἰς κἄποιον μέρος» (ἐκ διορθώσεως ὑπὸ Βεκκ. ἀντὶ ἄλλου γέ που) Λυσ. 170.12: ἄλλοθι μηδὲ ἁμοῦ, εἰς κανὲν μέρος, διόλου, Συλλ. Ἀττ. Ἐπιγρ. 2. 11· πρβλ. ἁμόθεν, ἁμῆ, ἁμοῖ.
Greek Monolingual
ἁμοῦ επίρρ. (Α) [ἁμὸς ΙΙ]
συνεκφέρεται με τα μόρια γέ που
«ἁμοῦ γέ που», σε κάποιο μέρος, κάπου.
Greek Monotonic
ἀμοῦ: Αττ. ἁμοῦ, επίρρ. του ἀμός (= τίς), ἀμοῦ γέ που, σε κάποιο μέρος ή σε άλλο, σε Λυσ.· πρβλ. ἀμόθεν, ἀμῆ, ἀμοῖ.