ἀναβίωσις: Difference between revisions

From LSJ

Τί γὰρ γένοιτ᾽ ἂν ἕλκος μεῖζον ἢ φίλος κακός; → What wound is greater than a false friend?

Sophocles, Antigone, 651-2
(2)
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaviosis
|Transliteration C=anaviosis
|Beta Code=a)nabi/wsis
|Beta Code=a)nabi/wsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">return to life</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>7.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>18</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Gall.</span>1.3</span>, etc.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[return to life]], [[LXX]] ''2 Ma.''7.9, Plu.''Luc.''18, App.''Gall.''1.3, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[resurrección]], [[vuelta a la vida]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.7.9, Plu.<i>Luc</i>.18, App.<i>Gall</i>.1.9, Eus.<i>HE</i> 6.10<br /><b class="num">•</b>de Cristo, Eus.<i>LC</i> 15.<br /><b class="num">2</b> [[renovación de la vida]] en los árboles, Basil.M.29.136A.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0181.png Seite 181]] ἡ, das Wiederaufleben, Plut. Luc. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0181.png Seite 181]] ἡ, das Wiederaufleben, Plut. Luc. 16.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[résurrection]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναβιόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναβίωσις:''' εως ἡ [[возвращение к жизни]], [[воскресение]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναβίωσις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναζῆν, Ἑβδ., Πλουτ. Λούκουλ. 18.
|lstext='''ἀναβίωσις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναζῆν, Ἑβδ., Πλουτ. Λούκουλ. 18.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=εως (ἡ) :<br />résurrection.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναβιόω]].
|lsmtext='''ἀναβίωσις:''' -εως, ἡ, [[αναβίωση]], [[επαναφορά]] στη [[ζωή]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[resurrección]], [[vuelta a la vida]] LXX 2<i>Ma</i>.7.9, Plu.<i>Luc</i>.18, App.<i>Gall</i>.1.9, Eus.<i>HE</i> 6.10<br /><b class="num">•</b>de Cristo, Eus.<i>LC</i> 15.<br /><b class="num">2</b> [[renovación de la vida]] en los árboles, Basil.M.29.136A.
|mdlsjtxt=[from [[ἀναβιόω]]<br />a reviving, Plut.
}}
}}
{{lsm
{{trml
|lsmtext='''ἀναβίωσις:''' -εως, , [[αναβίωση]], [[επαναφορά]] στη [[ζωή]], σε Πλούτ.
|trtx====[[resurrection]]===
Armenian: հարություն; Belarusian: уваскрашэнне; Bulgarian: възкресение; Catalan: resurrecció; Chinese Cantonese: 復活, 复活; Hakka: 復活, 复活; Mandarin: 復活, 复活; Min Nan: 閣活, 阁活; Crimean Tatar: tirilüv, tirilme; Czech: vzkříšení; Dutch: [[herrijzenis]], [[wederopstanding]], [[opstanding]], [[verrijzenis]]; Esperanto: reviviĝo; Estonian: ülestõusmine; Finnish: ylösnousemus; French: [[résurrection]]; Galician: resurrección; Georgian: გაცოცხლება; German: [[Wiederauferstehung]], [[Auferstehung]]; Gothic: 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃; Greek: [[ανάσταση]]; Ancient Greek: [[ἀναβίωσις]], [[ἀνάστασις]], [[ἀνέγερσις]], [[ἔγερσις]], [[ἐξανάστασις]], [[ἐπαναστασίη]], [[ἐπανάστασις]], [[νεκρεγερσία]], [[νεκρέγερσις]], [[παλιγγενεσία]]; Hebrew: תחיית המתים‎; Hindi: पुनरुज्जीवन, मृतोत्थान, नुशूर; Hungarian: feltámadás; Icelandic: upprisa; Irish: aiséirí; Old Irish: esséirge; Italian: [[resurrezione]]; Japanese: 復活; Korean: 부활(復活); Latin: [[resurrectio]]; Latvian: augšāmcelšanās; Lithuanian: prisikėlimas; Low German: Uperstahung; Macedonian: воскресение; Ngazidja Comorian: mbâthwi; Norman: rêsurrection; Old Church Slavonic Cyrillic: въскрьсеньѥ, въскрѣшеньѥ; Old English: ǣrist; Persian: رستاخیز‎; Polish: zmartwychwstanie, wskrzeszenie; Portuguese: [[ressurreição]]; Romanian: reînviere, înviere; Russian: [[воскресение]], [[воскрешение]]; Rusyn: воскресї́ня; Sanskrit: मृतोत्थान, पुनरुज्जीवन; Serbo-Croatian Cyrillic: ускрсење, ускрснуће; Roman: uskrsenje, uskrsnúće; Slovak: vzkriesenie; Slovene: vstajenje; Spanish: [[resurrección]]; Swahili: ufufuo; Swedish: uppståndelse; Tagalog: muling-pagkabuhay; Turkish: diriliş; Ukrainian: воскрешення; Urdu: نُشُور‎, اِحْیا‎; Volapük: dönulifükam; Walloon: ravicaedje, rezureccion; Welsh: atgyfodiad
}}
}}

Latest revision as of 16:55, 18 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναβῐωσις Medium diacritics: ἀναβίωσις Low diacritics: αναβίωσις Capitals: ΑΝΑΒΙΩΣΙΣ
Transliteration A: anabíōsis Transliteration B: anabiōsis Transliteration C: anaviosis Beta Code: a)nabi/wsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, return to life, LXX 2 Ma.7.9, Plu.Luc.18, App.Gall.1.3, etc.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 resurrección, vuelta a la vida LXX 2Ma.7.9, Plu.Luc.18, App.Gall.1.9, Eus.HE 6.10
de Cristo, Eus.LC 15.
2 renovación de la vida en los árboles, Basil.M.29.136A.

German (Pape)

[Seite 181] ἡ, das Wiederaufleben, Plut. Luc. 16.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
résurrection.
Étymologie: ἀναβιόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναβίωσις: εως ἡ возвращение к жизни, воскресение Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναβίωσις: -εως, ἡ, τὸ ἀναζῆν, Ἑβδ., Πλουτ. Λούκουλ. 18.

Greek Monotonic

ἀναβίωσις: -εως, ἡ, αναβίωση, επαναφορά στη ζωή, σε Πλούτ.

Middle Liddell

[from ἀναβιόω
a reviving, Plut.

Translations

resurrection

Armenian: հարություն; Belarusian: уваскрашэнне; Bulgarian: възкресение; Catalan: resurrecció; Chinese Cantonese: 復活, 复活; Hakka: 復活, 复活; Mandarin: 復活, 复活; Min Nan: 閣活, 阁活; Crimean Tatar: tirilüv, tirilme; Czech: vzkříšení; Dutch: herrijzenis, wederopstanding, opstanding, verrijzenis; Esperanto: reviviĝo; Estonian: ülestõusmine; Finnish: ylösnousemus; French: résurrection; Galician: resurrección; Georgian: გაცოცხლება; German: Wiederauferstehung, Auferstehung; Gothic: 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌰𐍃𐍃; Greek: ανάσταση; Ancient Greek: ἀναβίωσις, ἀνάστασις, ἀνέγερσις, ἔγερσις, ἐξανάστασις, ἐπαναστασίη, ἐπανάστασις, νεκρεγερσία, νεκρέγερσις, παλιγγενεσία; Hebrew: תחיית המתים‎; Hindi: पुनरुज्जीवन, मृतोत्थान, नुशूर; Hungarian: feltámadás; Icelandic: upprisa; Irish: aiséirí; Old Irish: esséirge; Italian: resurrezione; Japanese: 復活; Korean: 부활(復活); Latin: resurrectio; Latvian: augšāmcelšanās; Lithuanian: prisikėlimas; Low German: Uperstahung; Macedonian: воскресение; Ngazidja Comorian: mbâthwi; Norman: rêsurrection; Old Church Slavonic Cyrillic: въскрьсеньѥ, въскрѣшеньѥ; Old English: ǣrist; Persian: رستاخیز‎; Polish: zmartwychwstanie, wskrzeszenie; Portuguese: ressurreição; Romanian: reînviere, înviere; Russian: воскресение, воскрешение; Rusyn: воскресї́ня; Sanskrit: मृतोत्थान, पुनरुज्जीवन; Serbo-Croatian Cyrillic: ускрсење, ускрснуће; Roman: uskrsenje, uskrsnúće; Slovak: vzkriesenie; Slovene: vstajenje; Spanish: resurrección; Swahili: ufufuo; Swedish: uppståndelse; Tagalog: muling-pagkabuhay; Turkish: diriliş; Ukrainian: воскрешення; Urdu: نُشُور‎, اِحْیا‎; Volapük: dönulifükam; Walloon: ravicaedje, rezureccion; Welsh: atgyfodiad