Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποδινέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνάπαυσίς ἐστι τῶν κακῶν ἀπραξία → Mali est levamen esse sine negotio → Erleichterung vom Unglück bringt Untätigkeit

Menander, Monostichoi, 644
(3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodineo
|Transliteration C=apodineo
|Beta Code=a)podine/w
|Beta Code=a)podine/w
|Definition=(<b class="b3">δῖνος</b> III) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thresh</b> corn, <span class="bibl">Hdt.2.14</span>; 3pl. subj. -δίνωντι <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.102.</span>
|Definition=([[δῖνος]] III) [[thresh]] corn, [[Herodotus|Hdt.]]2.14; 3pl. subj. -δίνωντι ''Tab.Heracl.''1.102.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀποδῑνέω''': [[ἀπαλοάω]], [[ἁλωνίζω]] σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν [[δῖνος]] ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [3.<sup>a</sup> plu. subj. ἀποδίνωντι <i>TEracl</i>.1.102]<br />[[trillar]] τὸν σίτον Hdt.2.14, abs. <i>TEracl</i>.l.c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />triturer (du blé).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δῖνος]].
|btext=[[ἀποδινῶ]] :<br />triturer (du blé).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δῖνος]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [3.<sup>a</sup> plu. subj. ἀποδίνωντι <i>TEracl</i>.1.102]<br />[[trillar]] τὸν σίτον Hdt.2.14, abs. <i>TEracl</i>.l.c.
|ptext=[ῑ], <i>[[ausdreschen]]</i>, Her. 2.14; eigtl. <i>[[abdrehen]]</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδῑνέω:''' [[обмолачивать]] (τὸν [[σῖτον]] Her.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀποδῑνέω''': [[ἀπαλοάω]], [[ἁλωνίζω]] σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν [[δῖνος]] ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποδῑνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αλωνίζω]] [[σιτηρά]] (βλ. [[δῖνος]] II), σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀποδῑνέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αλωνίζω]] [[σιτηρά]] (βλ. [[δῖνος]] II), σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[thresh]] [[corn]] (v. [[δῖνος]] II), Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 18:45, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδῑνέω Medium diacritics: ἀποδινέω Low diacritics: αποδινέω Capitals: ΑΠΟΔΙΝΕΩ
Transliteration A: apodinéō Transliteration B: apodineō Transliteration C: apodineo Beta Code: a)podine/w

English (LSJ)

(δῖνος III) thresh corn, Hdt.2.14; 3pl. subj. -δίνωντι Tab.Heracl.1.102.

Spanish (DGE)

• Morfología: [3.a plu. subj. ἀποδίνωντι TEracl.1.102]
trillar τὸν σίτον Hdt.2.14, abs. TEracl.l.c.

French (Bailly abrégé)

ἀποδινῶ :
triturer (du blé).
Étymologie: ἀπό, δῖνος.

German (Pape)

[ῑ], ausdreschen, Her. 2.14; eigtl. abdrehen.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδῑνέω: обмолачивать (τὸν σῖτον Her.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδῑνέω: ἀπαλοάω, ἁλωνίζω σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν δῖνος ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.

Greek Monotonic

ἀποδῑνέω: μέλ. -ήσω, αλωνίζω σιτηρά (βλ. δῖνος II), σε Ηρόδ.

Middle Liddell

to thresh corn (v. δῖνος II), Hdt.