ἠπύτα: Difference between revisions
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἠπῠ́τᾰ | ||
|Medium diacritics=ἠπύτα | |Medium diacritics=ἠπύτα | ||
|Low diacritics=ηπύτα | |Low diacritics=ηπύτα | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ipyta | |Transliteration C=ipyta | ||
|Beta Code=h)pu/ta | |Beta Code=h)pu/ta | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῠ], ὁ, Ep. for [[ἠπύτης]] (which is not found), ([[ἠπύω]])<br><span class="bld">A</span> [[calling]], [[crying]], ἠπύτα [[κῆρυξ]] the [[loud-voiced]] [[herald]], Il.7.384; ἠπύτα [[σῦριγξ]] the [[shrill]] [[pipe]], Q.S.6.170; [[πόντος]] Opp.C.2.136. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1175.png Seite 1175]] ὁ, ep. für (das wohl nicht vorkommende) ἠπύτης, der | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1175.png Seite 1175]] ὁ, ep. für (das wohl nicht vorkommende) ἠπύτης, der [[Rufer]]; [[κήρυξ]], der lautrufende Herold, Il. 7, 384; [[Τρίτων]], p. bei Ael. H. A. 13, 21; [[πόντος]], laut tosend, Opp. Cyn. 2, 136; [[σῦριγξ]], Qu. Sm. 6, 170. Von | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=(ὁ) :<br /><i>seul. nom., épq. p.</i> *ἠπύτης;<br />[[qui fait du bruit]], [[retentissant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἠπύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἠπύτα:''' (ῠ) ὁ [вм. *ἠπύτης] громогласный ([[κῆρυξ]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἠπύτᾰ''': ὁ, Ἐπ. ἀντὶ ἠπύτης ([[ὅπερ]] [[ὅμως]] δὲν ἀπαντᾷ), πρβλ. [[ἱππότα]], κτλ.· ([[ἠπύω]])· - [[φωνητής]], [[βοητής]], [[κράκτης]], [[ἠπύτα]] κήρυξ, ὁ [[μεγαλόφωνος]] κήρυξ, Ἰλ. Η. 384· ἠπ. σῦριγξ, ἡ [[ὀξύφωνος]] σ., Κόϊντ. Σμ. 6. 170· [[πόντος]] Ὀππ. Κ. 2. 136. | |lstext='''ἠπύτᾰ''': ὁ, Ἐπ. ἀντὶ ἠπύτης ([[ὅπερ]] [[ὅμως]] δὲν ἀπαντᾷ), πρβλ. [[ἱππότα]], κτλ.· ([[ἠπύω]])· - [[φωνητής]], [[βοητής]], [[κράκτης]], [[ἠπύτα]] κήρυξ, ὁ [[μεγαλόφωνος]] κήρυξ, Ἰλ. Η. 384· ἠπ. σῦριγξ, ἡ [[ὀξύφωνος]] σ., Κόϊντ. Σμ. 6. 170· [[πόντος]] Ὀππ. Κ. 2. 136. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἠπύτα:''' [ῠ], ὁ, Επικ. αντί <i>ἠπύτης</i> ([[ἠπύω]]), [[κράχτης]], [[διαλαλητής]], [[ντελάλης]]· [[ἠπύτα]] [[κῆρυξ]], [[μεγαλόφωνος]] [[κήρυκας]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ἠπύτα:''' [ῠ], ὁ, Επικ. αντί <i>ἠπύτης</i> ([[ἠπύω]]), [[κράχτης]], [[διαλαλητής]], [[ντελάλης]]· [[ἠπύτα]] [[κῆρυξ]], [[μεγαλόφωνος]] [[κήρυκας]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἠπύω]]<br />[[calling]], [[crying]], [[ἠπύτα]] [[κῆρυξ]] the [[loud]]-voiced [[herald]], Il. (from [[ἠπύω]]) | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:05, 9 January 2023
English (LSJ)
[ῠ], ὁ, Ep. for ἠπύτης (which is not found), (ἠπύω)
A calling, crying, ἠπύτα κῆρυξ the loud-voiced herald, Il.7.384; ἠπύτα σῦριγξ the shrill pipe, Q.S.6.170; πόντος Opp.C.2.136.
German (Pape)
[Seite 1175] ὁ, ep. für (das wohl nicht vorkommende) ἠπύτης, der Rufer; κήρυξ, der lautrufende Herold, Il. 7, 384; Τρίτων, p. bei Ael. H. A. 13, 21; πόντος, laut tosend, Opp. Cyn. 2, 136; σῦριγξ, Qu. Sm. 6, 170. Von
French (Bailly abrégé)
(ὁ) :
seul. nom., épq. p. *ἠπύτης;
qui fait du bruit, retentissant.
Étymologie: ἠπύω.
Russian (Dvoretsky)
ἠπύτα: (ῠ) ὁ [вм. *ἠπύτης] громогласный (κῆρυξ Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἠπύτᾰ: ὁ, Ἐπ. ἀντὶ ἠπύτης (ὅπερ ὅμως δὲν ἀπαντᾷ), πρβλ. ἱππότα, κτλ.· (ἠπύω)· - φωνητής, βοητής, κράκτης, ἠπύτα κήρυξ, ὁ μεγαλόφωνος κήρυξ, Ἰλ. Η. 384· ἠπ. σῦριγξ, ἡ ὀξύφωνος σ., Κόϊντ. Σμ. 6. 170· πόντος Ὀππ. Κ. 2. 136.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
ἠπύτα, ὁ, ἡ (Α) ηπύω
φρ. α) «ἠπύτα κῆρυξ» — μεγαλόφωνος κήρυκας» (Ομ. Ιλ.)
β) «ἠπύτα σῡριγξ» — οξύφωνος αυλός, Κόιντ.
Greek Monotonic
ἠπύτα: [ῠ], ὁ, Επικ. αντί ἠπύτης (ἠπύω), κράχτης, διαλαλητής, ντελάλης· ἠπύτα κῆρυξ, μεγαλόφωνος κήρυκας, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
ἠπύω
calling, crying, ἠπύτα κῆρυξ the loud-voiced herald, Il. (from ἠπύω)