Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐνστέλλω: Difference between revisions

From LSJ

Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Plutarch, De virtute et vitio
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enstello
|Transliteration C=enstello
|Beta Code=e)nste/llw
|Beta Code=e)nste/llw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dress in</b>:—Pass., <b class="b3">ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος</b> <b class="b2">clad in</b> a horseman's dress, <span class="bibl">Hdt.1.80</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> νομίσματα -στελλόμενά τινι <b class="b2">paid over</b>, PMasp.6ii 32 (vi A. D.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[dress in]]:—Pass., <b class="b3">ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος</b> [[clad in]] a horseman's dress, [[Herodotus|Hdt.]]1.80.<br><span class="bld">II</span> νομίσματα -στελλόμενά τινι [[paid over]], PMasp.6ii 32 (vi A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. [[aplicar]] un medicamento ἐν ὀπῷ φλοιὸν χλωρὸν τρίβων σὺν οἴνῳ ἐνστέλλειν Hp.<i>Vlc</i>.12.<br /><b class="num">2</b> [[entregar]], [[proporcionar]] en v. pas. [[δώδεκα]] νομίσματα ... ἐνστελλό[μ] ενα τῇ αὐτῇ νύμφῃ ... ὑπὲρ τῶν ἕδνων <i>PMasp</i>.6ue.32 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[vestirse con]] c. ac. de rel. ἄνδρες ... ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80.<br /><b class="num">2</b> [[realizar]] un viaje τοῦ Ἰωάννου περὶ τὴν Ἀσίαν [ἐν] στειλαμένου τὴν πορείαν Epiph.Const.<i>Haer</i>.78.11.2.<br /><b class="num">3</b> [[despachar]], [[enviar]] a alguien con una misión, var. de [[LXX]] 4<i>Re</i>.17.27 en Ath.Al.M.28.1565D.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] anziehen, ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος, eine Reiterkleidung anhabend, Her. 1, 80.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] anziehen, ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος, eine Reiterkleidung anhabend, Her. 1, 80.
}}
{{ls
|lstext='''ἐνστέλλω''': [[ἐνδύω]]: - Παθ., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος ἐνδεδυμένος στολὴν ἱππέως, Ἡρόδ. 1. 80.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=revêtir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[στέλλω]].
|btext=revêtir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[στέλλω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. [[aplicar]] un medicamento ἐν ὀπῷ φλοιὸν χλωρὸν τρίβων σὺν οἴνῳ ἐνστέλλειν Hp.<i>Vlc</i>.12.<br /><b class="num">2</b> [[entregar]], [[proporcionar]] en v. pas. [[δώδεκα]] νομίσματα ... ἐνστελλό[μ] ενα τῇ αὐτῇ νύμφῃ ... ὑπὲρ τῶν ἕδνων <i>PMasp</i>.6ue.32 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[vestirse con]] c. ac. de rel. ἄνδρες ... ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80.<br /><b class="num">2</b> [[realizar]] un viaje τοῦ Ἰωάννου περὶ τὴν Ἀσίαν [ἐν] στειλαμένου τὴν πορείαν Epiph.Const.<i>Haer</i>.78.11.2.<br /><b class="num">3</b> [[despachar]], [[enviar]] a alguien con una misión, var. de LXX 4<i>Re</i>.17.27 en Ath.Al.M.28.1565D.
|elrutext='''ἐνστέλλω:''' [[одевать]], [[наряжать]]: ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος Her. одетый всадником.
}}
{{ls
|lstext='''ἐνστέλλω''': [[ἐνδύω]]: - Παθ., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος ἐνδεδυμένος στολὴν ἱππέως, Ἡρόδ. 1. 80.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνστέλλω:''' μέλ. <i>-στελῶ</i>, [[ντύνω]], [[ενδύω]] — Παθ., <i>στολὴν ἐνεσταλμένος</i>, αυτός που είναι ντυμένος με [[στολή]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἐνστέλλω:''' μέλ. <i>-στελῶ</i>, [[ντύνω]], [[ενδύω]] — Παθ., <i>στολὴν ἐνεσταλμένος</i>, αυτός που είναι ντυμένος με [[στολή]], σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -στελῶ<br />to [[dress]] in:—Pass., στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a [[dress]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:06, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνστέλλω Medium diacritics: ἐνστέλλω Low diacritics: ενστέλλω Capitals: ΕΝΣΤΕΛΛΩ
Transliteration A: enstéllō Transliteration B: enstellō Transliteration C: enstello Beta Code: e)nste/llw

English (LSJ)

A dress in:—Pass., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a horseman's dress, Hdt.1.80.
II νομίσματα -στελλόμενά τινι paid over, PMasp.6ii 32 (vi A. D.).

Spanish (DGE)

I 1medic. aplicar un medicamento ἐν ὀπῷ φλοιὸν χλωρὸν τρίβων σὺν οἴνῳ ἐνστέλλειν Hp.Vlc.12.
2 entregar, proporcionar en v. pas. δώδεκα νομίσματα ... ἐνστελλό[μ] ενα τῇ αὐτῇ νύμφῃ ... ὑπὲρ τῶν ἕδνων PMasp.6ue.32 (VI d.C.).
II en v. med.
1 vestirse con c. ac. de rel. ἄνδρες ... ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80.
2 realizar un viaje τοῦ Ἰωάννου περὶ τὴν Ἀσίαν [ἐν] στειλαμένου τὴν πορείαν Epiph.Const.Haer.78.11.2.
3 despachar, enviar a alguien con una misión, var. de LXX 4Re.17.27 en Ath.Al.M.28.1565D.

German (Pape)

[Seite 853] anziehen, ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος, eine Reiterkleidung anhabend, Her. 1, 80.

French (Bailly abrégé)

revêtir de, acc..
Étymologie: ἐν, στέλλω.

Russian (Dvoretsky)

ἐνστέλλω: одевать, наряжать: ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος Her. одетый всадником.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνστέλλω: ἐνδύω: - Παθ., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος ἐνδεδυμένος στολὴν ἱππέως, Ἡρόδ. 1. 80.

Greek Monolingual

ἐνστέλλω (Α) στέλλω
1. ντύνω
2. στέλνω.

Greek Monotonic

ἐνστέλλω: μέλ. -στελῶ, ντύνω, ενδύω — Παθ., στολὴν ἐνεσταλμένος, αυτός που είναι ντυμένος με στολή, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

fut. -στελῶ
to dress in:—Pass., στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a dress, Hdt.