συνορέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
(6)
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synoreo
|Transliteration C=synoreo
|Beta Code=sunore/w
|Beta Code=sunore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be conterminous</b>, <span class="bibl">Plb.1.8.1</span>, <span class="bibl">5.55.1</span>; τινι <b class="b2">with . .</b>, <span class="bibl">Str.8.7.5</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>7</span>.</span>
|Definition=to [[be conterminous]], Plb.1.8.1, 5.55.1; τινι with.., Str.8.7.5, cf. Plu.''Demetr.''7.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνορέω''': εἶμαι [[ὅμορος]], συνορεύω, Πολύβ. 1. 8, 1., 5. 55, 1· τινι, μετά τινος, Στράβ. 388.
|btext=[[συνορῶ]] :<br />[[confiner à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύνορος]].
}}
{{elnl
|elnltext=συνορέω [σύνορος] [[grenzen aan]], met dat.
}}
{{pape
|ptext=<i>mit [[angrenzen]]</i>, Pol. 5.55.1.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br />confiner à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύνορος]].
|elrutext='''συνορέω:''' [[быть сопредельным]], [[граничить]] (ἡ συνοροῦσα [[χώρα]] Polyb.; τὰ συνοροῦντα τοῖς Ἰνδοῖς ἔθνη Plut.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[σύνορος]]), [[συνορεύω]], είμαι όμορος, [[γειτονικός]] με κάποιον, σε Πολύβ.
|lsmtext='''συνορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[σύνορος]]), [[συνορεύω]], είμαι όμορος, [[γειτονικός]] με κάποιον, σε Πολύβ.
}}
{{ls
|lstext='''συνορέω''': εἶμαι [[ὅμορος]], συνορεύω, Πολύβ. 1. 8, 1., 5. 55, 1· τινι, μετά τινος, Στράβ. 388.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω [[σύνορος]]<br />to be [[conterminous]], Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 17:02, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνορέω Medium diacritics: συνορέω Low diacritics: συνορέω Capitals: ΣΥΝΟΡΕΩ
Transliteration A: synoréō Transliteration B: synoreō Transliteration C: synoreo Beta Code: sunore/w

English (LSJ)

to be conterminous, Plb.1.8.1, 5.55.1; τινι with.., Str.8.7.5, cf. Plu.Demetr.7.

French (Bailly abrégé)

συνορῶ :
confiner à, τινι.
Étymologie: σύνορος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνορέω [σύνορος] grenzen aan, met dat.

German (Pape)

mit angrenzen, Pol. 5.55.1.

Russian (Dvoretsky)

συνορέω: быть сопредельным, граничить (ἡ συνοροῦσα χώρα Polyb.; τὰ συνοροῦντα τοῖς Ἰνδοῖς ἔθνη Plut.).

Greek Monotonic

συνορέω: μέλ. -ήσω (σύνορος), συνορεύω, είμαι όμορος, γειτονικός με κάποιον, σε Πολύβ.

Greek (Liddell-Scott)

συνορέω: εἶμαι ὅμορος, συνορεύω, Πολύβ. 1. 8, 1., 5. 55, 1· τινι, μετά τινος, Στράβ. 388.

Middle Liddell

fut. ήσω σύνορος
to be conterminous, Polyb.