ὑπέρευ: Difference between revisions

From LSJ

ἑὰν δὲ προσποιούμενος ᾗ τὰ μαθήματά πως ἀπείρως προβάλλων, οὐκ ἔστιν αἰτίας ἔξω → But should one profess knowledge as he puts forward something in an inexperienced way, he is not without blame (Pappus 3.1.30.31f.)

Source
(6)
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperev
|Transliteration C=yperev
|Beta Code=u(pe/reu
|Beta Code=u(pe/reu
|Definition=Adv., (εὖ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">exceedingly well, excellently</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>185d</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">Hier.</span>6.9</span>, <span class="bibl">D.18.10</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>404</span>, Zeno Stoic.1.27, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>10.1.3</span>:— ὑπέρευγε, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>308</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Par.</span>9</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.38</span>.</span>
|Definition=Adv., ([[εὖ]]) [[exceedingly well]], [[excellently]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''185d, X. ''Hier.''6.9, D.18.10, Men.''Pk.''404, Zeno Stoic.1.27, Cic.''Att.''10.1.3:—[[ὑπέρευγε]], Men.''Epit.''308, Luc.''Par.''9, Ael.''VH''9.38.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1195.png Seite 1195]] adv., übergut, ganz vortrefflich; Plat. Theaet. 185 d; Xen. Hier. 6, 9 u. Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1195.png Seite 1195]] adv., [[übergut]], [[ganz vortrefflich]]; Plat. Theaet. 185 d; Xen. Hier. 6, 9 u. Folgde.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[mieux qu'on ne saurait dire]], [[tout à fait bien]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[εὖ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπέρευ:''' adv. [[превосходно]], [[отлично]] Xen., Plat., Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπέρευ''': Ἐπίρρ. (εὖ) [[καλῶς]] εἰς ὑπερβολήν, κάλλιστα, ἐξοχώτατα, [[ὑπέρευ]] ἀκολουθεῖς Πλάτ. Θεαίτ. 185D [[ὑπέρευ]] μοι δοκεῖς λέγειν Ξεν. Ἱέρ. 6, 9, Δημ. 288. 17.
|lstext='''ὑπέρευ''': Ἐπίρρ. (εὖ) [[καλῶς]] εἰς ὑπερβολήν, κάλλιστα, ἐξοχώτατα, [[ὑπέρευ]] ἀκολουθεῖς Πλάτ. Θεαίτ. 185D [[ὑπέρευ]] μοι δοκεῖς λέγειν Ξεν. Ἱέρ. 6, 9, Δημ. 288. 17.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />mieux qu’on ne saurait dire, tout à fait bien.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[εὖ]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπέρευ:''' επίρρ., υπερβολικά [[καλά]], [[έξοχα]], θαυμάσια, έκτακτα, υπέροχα, σε Ξεν., Δημ.
|lsmtext='''ὑπέρευ:''' επίρρ., υπερβολικά [[καλά]], [[έξοχα]], θαυμάσια, έκτακτα, υπέροχα, σε Ξεν., Δημ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[exceeding]] well, [[excellently]], Xen., Dem.
}}
}}

Latest revision as of 05:37, 26 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέρευ Medium diacritics: ὑπέρευ Low diacritics: υπέρευ Capitals: ΥΠΕΡΕΥ
Transliteration A: hypéreu Transliteration B: hypereu Transliteration C: yperev Beta Code: u(pe/reu

English (LSJ)

Adv., (εὖ) exceedingly well, excellently, Pl.Tht.185d, X. Hier.6.9, D.18.10, Men.Pk.404, Zeno Stoic.1.27, Cic.Att.10.1.3:—ὑπέρευγε, Men.Epit.308, Luc.Par.9, Ael.VH9.38.

German (Pape)

[Seite 1195] adv., übergut, ganz vortrefflich; Plat. Theaet. 185 d; Xen. Hier. 6, 9 u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

adv.
mieux qu'on ne saurait dire, tout à fait bien.
Étymologie: ὑπέρ, εὖ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπέρευ: adv. превосходно, отлично Xen., Plat., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπέρευ: Ἐπίρρ. (εὖ) καλῶς εἰς ὑπερβολήν, κάλλιστα, ἐξοχώτατα, ὑπέρευ ἀκολουθεῖς Πλάτ. Θεαίτ. 185D ὑπέρευ μοι δοκεῖς λέγειν Ξεν. Ἱέρ. 6, 9, Δημ. 288. 17.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. εξαίρετα, ωραιότατα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + εὖ].

Greek Monotonic

ὑπέρευ: επίρρ., υπερβολικά καλά, έξοχα, θαυμάσια, έκτακτα, υπέροχα, σε Ξεν., Δημ.

Middle Liddell


exceeding well, excellently, Xen., Dem.