βραγχός: Difference between revisions
From LSJ
μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vragchos | |Transliteration C=vragchos | ||
|Beta Code=bragxo/s | |Beta Code=bragxo/s | ||
|Definition=ή, όν | |Definition=βραγχή, βραγχόν, [[hoarse]], βραγχὰ λαρυγγιόων ''AP''11.382.2 (Agath.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[ronco]] neutr. como adv. βραγχὸν τετριγυῖα <i>AP</i> 6.54 (Paul.Sil.), βραγχὰ λαρυγγιόων <i>AP</i> 11.382.2 (Agath.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] heiser, Paul. Sil. 48 (XI, 54); Agath. 69 (XI, 382). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] heiser, Paul. Sil. 48 (XI, 54); Agath. 69 (XI, 382). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[rauque]], [[enroué]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[βράγχος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βραγχός:''' [[охрипший]], [[хриплый]] Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βραγχός''': -ή, -όν, βραγχνός, Ἀνθ. ΙΙ.11. 382. | |lstext='''βραγχός''': -ή, -όν, βραγχνός, Ἀνθ. ΙΙ.11. 382. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βραγχός:''' -ή, -όν (βλ. το προηγ. [[βράγχος]]), [[βραχνός]], βραχνιασμένος, σε Ανθ. (πιθ. ηχομιμ. [[λέξη]]). | |lsmtext='''βραγχός:''' -ή, -όν (βλ. το προηγ. [[βράγχος]]), [[βραχνός]], βραχνιασμένος, σε Ανθ. (πιθ. ηχομιμ. [[λέξη]]). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Prob. formed from the [[sound]].]<br />hoarse, Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:53, 25 August 2023
English (LSJ)
βραγχή, βραγχόν, hoarse, βραγχὰ λαρυγγιόων AP11.382.2 (Agath.).
Spanish (DGE)
-ή, -όν
ronco neutr. como adv. βραγχὸν τετριγυῖα AP 6.54 (Paul.Sil.), βραγχὰ λαρυγγιόων AP 11.382.2 (Agath.).
German (Pape)
[Seite 460] heiser, Paul. Sil. 48 (XI, 54); Agath. 69 (XI, 382).
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
rauque, enroué.
Étymologie: cf. βράγχος.
Russian (Dvoretsky)
βραγχός: охрипший, хриплый Anth.
Greek (Liddell-Scott)
βραγχός: -ή, -όν, βραγχνός, Ἀνθ. ΙΙ.11. 382.
Greek Monolingual
βραγχός, -ή, -όν (Α) βράγχος
βραχνός, βραχνιασμένος.
Greek Monotonic
βραγχός: -ή, -όν (βλ. το προηγ. βράγχος), βραχνός, βραχνιασμένος, σε Ανθ. (πιθ. ηχομιμ. λέξη).
Middle Liddell
[Prob. formed from the sound.]
hoarse, Anth.