μίγα: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=miga | |Transliteration C=miga | ||
|Beta Code=mi/ga | |Beta Code=mi/ga | ||
|Definition=[ῐ], Adv. | |Definition=[ῐ], Adv. [[mixed]], [[blent with]], κωκυτῷ Pi.''P.''4.113; μ. θηλυτέρῃσιν A.R.4.1345; <b class="b3">μ. τῷδε σὺν ἀνδρί</b> [[together]] with... ''Epigr.Gr.''386 (Apamea Cibotus). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0182.png Seite 182]] gemischt, vermischt; [[μίγα]] κωκυτῷ γυναικῶν, Pind. P. 4, 113; Ap. Rh. 4, 1345. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0182.png Seite 182]] gemischt, vermischt; [[μίγα]] κωκυτῷ γυναικῶν, Pind. P. 4, 113; Ap. Rh. 4, 1345. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />confusément, pêle-mêle ; au milieu de, τινι.<br />'''Étymologie:''' v. [[μίγνυμι]]. | |btext=<i>adv.</i><br />confusément, pêle-mêle ; au milieu de, τινι.<br />'''Étymologie:''' v. [[μίγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μίγα:''' (ῐ) praep. [[cum]] dat. (в смешении) с (μ. κωκυτῷ γυναικῶν Pind.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μίγα''': [ῐ], Ἐπίρρ. [[μεμιγμένως]], [[μίγα]] κωκυτῷ γυναικῶν [[κρύβδα]] πέμπον, [[μεμιγμένως]] μετὰ κωκυτοῦ γυναικῶν, ὡς ἐκφορὰν τελοῦντες κρυφίως τὴν νύκτα μὲ ἔπεμπον, Πινδ. Π. 4. 202· [[μίγα]] τῷδε σὺν ἀνδρί, [[ὁμοῦ]] μετὰ τούτου τοῦ ἀνδρός..., Ἐπιτάφ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 3962. | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>μῐγᾰ | |sltr=<b>μῐγᾰ</b> [[mixed]] [[with]] prep. c. dat. “[[κᾶδος]] θηκάμενοι [[μίγα]] κωκυτῷ γυναικῶν” (P. 4.113) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μίγα:''' [ῐ], επίρρ., σε [[μείξη]] με, με δοτ., σε Πίνδ. | |lsmtext='''μίγα:''' [ῐ], επίρρ., σε [[μείξη]] με, με δοτ., σε Πίνδ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[mixed]] with, c. dat., Pind. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:01, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῐ], Adv. mixed, blent with, κωκυτῷ Pi.P.4.113; μ. θηλυτέρῃσιν A.R.4.1345; μ. τῷδε σὺν ἀνδρί together with... Epigr.Gr.386 (Apamea Cibotus).
German (Pape)
[Seite 182] gemischt, vermischt; μίγα κωκυτῷ γυναικῶν, Pind. P. 4, 113; Ap. Rh. 4, 1345.
French (Bailly abrégé)
adv.
confusément, pêle-mêle ; au milieu de, τινι.
Étymologie: v. μίγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
μίγα: (ῐ) praep. cum dat. (в смешении) с (μ. κωκυτῷ γυναικῶν Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
μίγα: [ῐ], Ἐπίρρ. μεμιγμένως, μίγα κωκυτῷ γυναικῶν κρύβδα πέμπον, μεμιγμένως μετὰ κωκυτοῦ γυναικῶν, ὡς ἐκφορὰν τελοῦντες κρυφίως τὴν νύκτα μὲ ἔπεμπον, Πινδ. Π. 4. 202· μίγα τῷδε σὺν ἀνδρί, ὁμοῦ μετὰ τούτου τοῦ ἀνδρός..., Ἐπιτάφ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 3962.
English (Slater)
μῐγᾰ mixed with prep. c. dat. “κᾶδος θηκάμενοι μίγα κωκυτῷ γυναικῶν” (P. 4.113)
Greek Monolingual
μίγα (Α)
επίρρ. ανάμικτα, ανακατωμένα, μαζί με («μίγα κωκυτῷ γυναικῶν κρύβδα πέμπτον», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Από θ. μιγ- του μίγνυμι + επιρρμ. κατάλ. -α].
Greek Monotonic
μίγα: [ῐ], επίρρ., σε μείξη με, με δοτ., σε Πίνδ.
Middle Liddell
mixed with, c. dat., Pind.