ἀπεσκής: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(1)
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apeskis
|Transliteration C=apeskis
|Beta Code=a)peskh/s
|Beta Code=a)peskh/s
|Definition=ές, (πέσκος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without a bow-case</b>, τόξα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>626</span>.</span>
|Definition=ἀπεσκές, ([[πέσκος]]) [[without a bow-case]], τόξα [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''626.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές [[carente de estuche o carcaj]] τόξα S.<i>Fr</i>.626.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0288.png Seite 288]] ές ([[πέσκος]]), unbedeckt, Soph. frg. 552; τόξα, d. i. γυμνὰ θήκης, B. A. 422, wo ἀπέσκη steht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0288.png Seite 288]] ές ([[πέσκος]]), unbedeckt, Soph. frg. 552; τόξα, d. i. γυμνὰ θήκης, B. A. 422, wo ἀπέσκη steht.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπεσκής:''' (ничем) не прикрытый (τύξα Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπεσκής''': -ές, ([[πέσκος]]) [[ἄνευ]] δέρματος, [[ἀκάλυπτος]] (Σοφ. Ἀποσπ. 552)· «ἀπεσκῆ· τόξ’ ἀπεσκῆ, [[ἔνιοι]] δὲ γυμνὰ θήκης τόξα. Σοφοκλῆς Τρωΐλῳ» Ἡσύχ.
|lstext='''ἀπεσκής''': -ές, ([[πέσκος]]) [[ἄνευ]] δέρματος, [[ἀκάλυπτος]] (Σοφ. Ἀποσπ. 552)· «ἀπεσκῆ· τόξ’ ἀπεσκῆ, [[ἔνιοι]] δὲ γυμνὰ θήκης τόξα. Σοφοκλῆς Τρωΐλῳ» Ἡσύχ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές [[carente de estuche o carcaj]] τόξα S.<i>Fr</i>.626.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπεσκής]], -ές (Α) [[πέσκος]]<br />ο [[δίχως]] δερμάτινο [[κάλυμμα]] ή [[θήκη]].
|mltxt=[[ἀπεσκής]], -ές (Α) [[πέσκος]]<br />ο [[δίχως]] δερμάτινο [[κάλυμμα]] ή [[θήκη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπεσκής:''' (ничем) не прикрытый (τύξα Soph.).
}}
}}

Latest revision as of 09:53, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεσκής Medium diacritics: ἀπεσκής Low diacritics: απεσκής Capitals: ΑΠΕΣΚΗΣ
Transliteration A: apeskḗs Transliteration B: apeskēs Transliteration C: apeskis Beta Code: a)peskh/s

English (LSJ)

ἀπεσκές, (πέσκος) without a bow-case, τόξα S.Fr.626.

Spanish (DGE)

-ές carente de estuche o carcaj τόξα S.Fr.626.

German (Pape)

[Seite 288] ές (πέσκος), unbedeckt, Soph. frg. 552; τόξα, d. i. γυμνὰ θήκης, B. A. 422, wo ἀπέσκη steht.

Russian (Dvoretsky)

ἀπεσκής: (ничем) не прикрытый (τύξα Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπεσκής: -ές, (πέσκος) ἄνευ δέρματος, ἀκάλυπτος (Σοφ. Ἀποσπ. 552)· «ἀπεσκῆ· τόξ’ ἀπεσκῆ, ἔνιοι δὲ γυμνὰ θήκης τόξα. Σοφοκλῆς Τρωΐλῳ» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἀπεσκής, -ές (Α) πέσκος
ο δίχως δερμάτινο κάλυμμα ή θήκη.