δημήλατος: Difference between revisions

From LSJ

ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου → as much of the island as was in view from the temple

Source
(1b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dimilatos
|Transliteration C=dimilatos
|Beta Code=dhmh/latos
|Beta Code=dhmh/latos
|Definition=<b class="b3">φυγή</b>, = foreg., ib.<span class="bibl">614</span>.
|Definition=φυγή, = [[δημηλασία]] ([[banishment decreed by the people]], [[exile]], [[exile inflicted by the people]], [[exile by assembly decree]]), A. ''Supp.'' 614.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δημήλᾰτος) -ον<br />[[desterrado por el pueblo]] en la expr. φυγὴ δ. equiv. a [[δημηλασία]] destierro decretado por el pueblo</i> A.<i>Supp</i>.614.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0562.png Seite 562]] verbannt, Aesch. Suppl. 609.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0562.png Seite 562]] verbannt, Aesch. Suppl. 609.
}}
{{ls
|lstext='''δημήλατος''': -ον, ὑπὸ τοῦ λαοῦ ἐξορισθείς, [[φυγή]]· [[δημήλατος]] Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 614.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />banni par le peuple : [[δημήλατος]] [[φυγή]] ESCHL exil voté par le peuple.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[ἐλαύνω]].
|btext=ος, ον :<br />banni par le peuple : [[δημήλατος]] [[φυγή]] ESCHL exil voté par le peuple.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]], [[ἐλαύνω]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=(δημήλᾰτος) -ον<br />[[desterrado por el pueblo]] en la expr. φυγὴ δ. equiv. a [[δημηλασία]] destierro decretado por el pueblo</i> A.<i>Supp</i>.614.
|elnltext=δημήλατος -ον &#91;[[δῆμος]], [[ἐλαύνω]]] verbannings-.
}}
{{elru
|elrutext='''δημήλᾰτος:''' [[изгнанный по народному решению]]: φυγὴ δ. Aesch. = [[δημηλασία]].
}}
{{ls
|lstext='''δημήλατος''': -ον, ὑπὸ τοῦ λαοῦ ἐξορισθείς, [[φυγή]]· [[δημήλατος]] Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 614.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δημήλατος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[δημήλατος]] [[φυγή]]» — η [[δημηλασία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δήμος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ηλατος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ελατός]] (<span style="color: red;"><</span> [[ελαύνω]]), με [[έκταση]] της πρώτης συλλαβής].
|mltxt=[[δημήλατος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[δημήλατος]] [[φυγή]]» — η [[δημηλασία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δήμος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ηλατος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ελατός]] (<span style="color: red;"><</span> [[ελαύνω]]), με [[έκταση]] της πρώτης συλλαβής].
}}
{{elru
|elrutext='''δημήλᾰτος:''' изгнанный по народному решению: φυγὴ δ. Aesch. = [[δημηλασία]].
}}
}}

Latest revision as of 13:57, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δημήλᾰτος Medium diacritics: δημήλατος Low diacritics: δημήλατος Capitals: ΔΗΜΗΛΑΤΟΣ
Transliteration A: dēmḗlatos Transliteration B: dēmēlatos Transliteration C: dimilatos Beta Code: dhmh/latos

English (LSJ)

φυγή, = δημηλασία (banishment decreed by the people, exile, exile inflicted by the people, exile by assembly decree), A. Supp. 614.

Spanish (DGE)

(δημήλᾰτος) -ον
desterrado por el pueblo en la expr. φυγὴ δ. equiv. a δημηλασία destierro decretado por el pueblo A.Supp.614.

German (Pape)

[Seite 562] verbannt, Aesch. Suppl. 609.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
banni par le peuple : δημήλατος φυγή ESCHL exil voté par le peuple.
Étymologie: δῆμος, ἐλαύνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δημήλατος -ον [δῆμος, ἐλαύνω] verbannings-.

Russian (Dvoretsky)

δημήλᾰτος: изгнанный по народному решению: φυγὴ δ. Aesch. = δημηλασία.

Greek (Liddell-Scott)

δημήλατος: -ον, ὑπὸ τοῦ λαοῦ ἐξορισθείς, φυγή· δημήλατος Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 614.

Greek Monolingual

δημήλατος, -ον (Α)
φρ. «δημήλατος φυγή» — η δημηλασία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήμος + -ηλατος < ελατός (< ελαύνω), με έκταση της πρώτης συλλαβής].