ἑλκτέον: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elkteon
|Transliteration C=elkteon
|Beta Code=e(lkte/on
|Beta Code=e(lkte/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must drag</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>365c</span>.</span>
|Definition=[[one must drag]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 365c.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que llevar]], [[hay que tirar de]] fig. τὴν τοῦ ... Ἀρχιλόχου ἀλώπεκα ἑ. ἐξόπισθεν e.d. hay que llevar tras uno a la zorra de Arquíloco</i> Pl.<i>R</i>.365c.<br /><b class="num">2</b> [[hay que aplicar]] οὐ μὴν ἀλλὰ κἀπὶ τὸ [[ἀγγεῖον]] ἑ. τὴν κλῆσιν Poll.10.87.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑλκτέον:''' adj. verb. к [[ἕλκω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἑλκτέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ [[ἕλκω]], δεῖ ἕλκειν, Πλάτ. Πολ. 365C.
|lstext='''ἑλκτέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ [[ἕλκω]], δεῖ ἕλκειν, Πλάτ. Πολ. 365C.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que llevar]], [[hay que tirar de]] fig. τὴν τοῦ ... Ἀρχιλόχου ἀλώπεκα ἑ. ἐξόπισθεν e.d. hay que llevar tras uno a la zorra de Arquíloco</i> Pl.<i>R</i>.365c.<br /><b class="num">2</b> [[hay que aplicar]] οὐ μὴν ἀλλὰ κἀπὶ τὸ [[ἀγγεῖον]] ἑ. τὴν κλῆσιν Poll.10.87.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑλκτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἕλκω]], αυτό που πρέπει να τραβηχθεί, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἑλκτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἕλκω]], αυτό που πρέπει να τραβηχθεί, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑλκτέον:''' adj. verb. к [[ἕλκω]].
}}
}}

Latest revision as of 12:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑλκτέον Medium diacritics: ἑλκτέον Low diacritics: ελκτέον Capitals: ΕΛΚΤΕΟΝ
Transliteration A: helktéon Transliteration B: helkteon Transliteration C: elkteon Beta Code: e(lkte/on

English (LSJ)

one must drag, Pl.R. 365c.

Spanish (DGE)

1 hay que llevar, hay que tirar de fig. τὴν τοῦ ... Ἀρχιλόχου ἀλώπεκα ἑ. ἐξόπισθεν e.d. hay que llevar tras uno a la zorra de Arquíloco Pl.R.365c.
2 hay que aplicar οὐ μὴν ἀλλὰ κἀπὶ τὸ ἀγγεῖον ἑ. τὴν κλῆσιν Poll.10.87.

Russian (Dvoretsky)

ἑλκτέον: adj. verb. к ἕλκω.

Greek (Liddell-Scott)

ἑλκτέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἕλκω, δεῖ ἕλκειν, Πλάτ. Πολ. 365C.

Greek Monotonic

ἑλκτέον: ρημ. επίθ. του ἕλκω, αυτό που πρέπει να τραβηχθεί, σε Πλάτ.