κυανίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub

Menander, Monostichoi, 212
(3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyanizo
|Transliteration C=kyanizo
|Beta Code=kuani/zw
|Beta Code=kuani/zw
|Definition== foreg., Dsc.1.1, <span class="title">Placit.</span>3.5.12; of varicose veins, Gal.13.460.
|Definition== [[κυανέω]] ([[be dark in colour]], [[be dark in color]]), Dsc. 1.1, Placit. 3.5.12 ; of varicose veins, Gal. 13.460.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1521.png Seite 1521]] dasselbe, Diosc. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1521.png Seite 1521]] dasselbe, Diosc. u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[être d'un bleu sombre]].<br />'''Étymologie:''' [[κύανος]].
}}
{{elru
|elrutext='''κυᾰνίζω:''' быть темно-синим (τὸ [[νέφος]] κυανίζει Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κυᾰνίζω''': τῷ προηγ., Διοσκ. 1. 1.
|lstext='''κυᾰνίζω''': τῷ προηγ., Διοσκ. 1. 1.
}}
{{bailly
|btext=être d’un bleu sombre.<br />'''Étymologie:''' [[κύανος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[κυανίζω]]) [[κύανος]]<br /><b>1.</b> [[αποκλίνω]] [[προς]] το κυανό [[χρώμα]], [[φαίνομαι]] σκουρογάλαζος («τὸ κυανίζον τοῡ ἴου», Γρηγ. Νύσσ.)<br /><b>2.</b> [[πάσχω]] από [[κυάνωση]] («οἱ τοὺς ὀφθαλμοὺς νοσοῡντες... ἱματίων ῥάκη κυανιζόντων κατέχοντες», Ιωάνν. Χρύσ.).
|mltxt=(AM [[κυανίζω]]) [[κύανος]]<br /><b>1.</b> [[αποκλίνω]] [[προς]] το κυανό [[χρώμα]], [[φαίνομαι]] σκουρογάλαζος («τὸ κυανίζον τοῦ ἴου», Γρηγ. Νύσσ.)<br /><b>2.</b> [[πάσχω]] από [[κυάνωση]] («οἱ τοὺς ὀφθαλμοὺς νοσοῦν
}}
τες... ἱματίων ῥάκη κυανιζόντων κατέχοντες», Ιωάνν. Χρύσ.).
{{elru
|elrutext='''κυᾰνίζω:''' быть темно-синим (τὸ [[νέφος]] κυανίζει Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 12:15, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυᾰνίζω Medium diacritics: κυανίζω Low diacritics: κυανίζω Capitals: ΚΥΑΝΙΖΩ
Transliteration A: kyanízō Transliteration B: kyanizō Transliteration C: kyanizo Beta Code: kuani/zw

English (LSJ)

= κυανέω (be dark in colour, be dark in color), Dsc. 1.1, Placit. 3.5.12 ; of varicose veins, Gal. 13.460.

German (Pape)

[Seite 1521] dasselbe, Diosc. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

être d'un bleu sombre.
Étymologie: κύανος.

Russian (Dvoretsky)

κυᾰνίζω: быть темно-синим (τὸ νέφος κυανίζει Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

κυᾰνίζω: τῷ προηγ., Διοσκ. 1. 1.

Greek Monolingual

(AM κυανίζω) κύανος
1. αποκλίνω προς το κυανό χρώμα, φαίνομαι σκουρογάλαζος («τὸ κυανίζον τοῦ ἴου», Γρηγ. Νύσσ.)
2. πάσχω από κυάνωση («οἱ τοὺς ὀφθαλμοὺς νοσοῦν τες... ἱματίων ῥάκη κυανιζόντων κατέχοντες», Ιωάνν. Χρύσ.).