λοίσθιον: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
(3)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''λοίσθιον:''' (τό) adv. в конце, напоследок, наконец Soph., Eur.
|elrutext='''λοίσθιον:''' (τό) adv. в конце, напоследок, наконец Soph., Eur.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=(see also: [[λοίσθιος]]) [[lastly]]
}}
}}

Latest revision as of 13:42, 4 July 2020

Russian (Dvoretsky)

λοίσθιον: (τό) adv. в конце, напоследок, наконец Soph., Eur.

English (Woodhouse)

(see also: λοίσθιος) lastly

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)