σκορακισμός: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skorakismos | |Transliteration C=skorakismos | ||
|Beta Code=skorakismo/s | |Beta Code=skorakismo/s | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[contumely]], [[LXX]] ''Si.''41.19, Plu.2.467e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0904.png Seite 904]] ὁ, das zu den Raben Jagen, überh. Beschimpfung, Verachtung, Ungnade, Plut. de tranquill. animi 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0904.png Seite 904]] ὁ, das zu den Raben Jagen, überh. Beschimpfung, Verachtung, Ungnade, Plut. de tranquill. animi 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />action d'envoyer promener ; traitement injurieux.<br />'''Étymologie:''' [[σκορακίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σκορᾰκισμός:''' ὁ [[оплевывание]], [[поношение]] ([[δυσημερία]] καὶ σ. Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σκορᾰκισμός''': ὁ, [[περιφρόνησις]], [[καταφρόνησις]], «[[χλευασμός]], [[ἀπάτη]], [[ὕβρις]], [[φαυλισμός]], [[ἀποδοκιμασία]]» Ἡσύχ., Πλούτ. 2. 467Α, Ἑβδ. (Σειρὰχ ΜΑ΄,19). | |lstext='''σκορᾰκισμός''': ὁ, [[περιφρόνησις]], [[καταφρόνησις]], «[[χλευασμός]], [[ἀπάτη]], [[ὕβρις]], [[φαυλισμός]], [[ἀποδοκιμασία]]» Ἡσύχ., Πλούτ. 2. 467Α, Ἑβδ. (Σειρὰχ ΜΑ΄,19). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ὁ, Α [[σκορακίζω]]<br /><b>1.</b> [[εξύβριση]], [[χλευασμός]]<br /><b>2.</b> [[περιφρόνηση]]. | |mltxt=ὁ, Α [[σκορακίζω]]<br /><b>1.</b> [[εξύβριση]], [[χλευασμός]]<br /><b>2.</b> [[περιφρόνηση]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:14, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, contumely, LXX Si.41.19, Plu.2.467e.
German (Pape)
[Seite 904] ὁ, das zu den Raben Jagen, überh. Beschimpfung, Verachtung, Ungnade, Plut. de tranquill. animi 6.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
action d'envoyer promener ; traitement injurieux.
Étymologie: σκορακίζω.
Russian (Dvoretsky)
σκορᾰκισμός: ὁ оплевывание, поношение (δυσημερία καὶ σ. Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
σκορᾰκισμός: ὁ, περιφρόνησις, καταφρόνησις, «χλευασμός, ἀπάτη, ὕβρις, φαυλισμός, ἀποδοκιμασία» Ἡσύχ., Πλούτ. 2. 467Α, Ἑβδ. (Σειρὰχ ΜΑ΄,19).
Greek Monolingual
ὁ, Α σκορακίζω
1. εξύβριση, χλευασμός
2. περιφρόνηση.