φίλοινος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(4b)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filoinos
|Transliteration C=filoinos
|Beta Code=fi/loinos
|Beta Code=fi/loinos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fond of wine</b>, μοῦσα <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>184</span> (s. v.l.), cf. <span class="bibl">Theopomp.Com.78</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>212d</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>475a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1371a18</span>, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Caes.</span>330c</span>: Sup., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>27</span>; ἔθνος <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>3.13</span>.</span>
|Definition=φίλοινον, [[fond of wine]], μοῦσα E.''Fr.''184 ([[si vera lectio|s. v.l.]]), cf. Theopomp.Com.78, Pl.''Ly.''212d, ''R.''475a, Arist.''Rh.''1371a18, Jul. ''Caes.''330c: Sup., Plu.''Cic.''27; ἔθνος Ael.''VH''3.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1280.png Seite 1280]] den Wein, den Trunk liebend; Plat. Rep. V, 475 a; Leon. Tar. 87 (VII, 455); Plut. oft.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1280.png Seite 1280]] den Wein, den Trunk liebend; Plat. Rep. V, 475 a; Leon. Tar. 87 (VII, 455); Plut. oft.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui aime le vin, ivrogne;<br /><i>Sp.</i> φιλοινότατος.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[οἶνος]].
}}
{{elru
|elrutext='''φίλοινος:''' [[любящий вино]], [[предающийся пьянству]] Plat., Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φίλοινος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸν [[οἶνον]] ἀγαπῶν νὰ πίνῃ, Πλάτ. Λῦσ. 212Β, Πολ. 475Α, Ἀριστ. Ρητορ. 1. 11, 17· φιλοινότατος Πλουτ. Κικ. 27, Αἰλ.
|lstext='''φίλοινος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸν [[οἶνον]] ἀγαπῶν νὰ πίνῃ, Πλάτ. Λῦσ. 212Β, Πολ. 475Α, Ἀριστ. Ρητορ. 1. 11, 17· φιλοινότατος Πλουτ. Κικ. 27, Αἰλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui aime le vin, ivrogne;<br /><i>Sp.</i> φιλοινότατος.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[οἶνος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''φίλοινος:''' -ον, αυτός που αγαπά το [[κρασί]], σε Πλάτ. κ.λπ.
|lsmtext='''φίλοινος:''' -ον, αυτός που αγαπά το [[κρασί]], σε Πλάτ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''φίλοινος:''' любящий вино, предающийся пьянству Plat., Arst., Plut.
|mdlsjtxt=φίλ-οινος, ον,<br />[[fond]] of [[wine]], Plat., etc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[wine-bibber]]
}}
}}

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοινος Medium diacritics: φίλοινος Low diacritics: φίλοινος Capitals: ΦΙΛΟΙΝΟΣ
Transliteration A: phíloinos Transliteration B: philoinos Transliteration C: filoinos Beta Code: fi/loinos

English (LSJ)

φίλοινον, fond of wine, μοῦσα E.Fr.184 (s. v.l.), cf. Theopomp.Com.78, Pl.Ly.212d, R.475a, Arist.Rh.1371a18, Jul. Caes.330c: Sup., Plu.Cic.27; ἔθνος Ael.VH3.13.

German (Pape)

[Seite 1280] den Wein, den Trunk liebend; Plat. Rep. V, 475 a; Leon. Tar. 87 (VII, 455); Plut. oft.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime le vin, ivrogne;
Sp. φιλοινότατος.
Étymologie: φίλος, οἶνος.

Russian (Dvoretsky)

φίλοινος: любящий вино, предающийся пьянству Plat., Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

φίλοινος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸν οἶνον ἀγαπῶν νὰ πίνῃ, Πλάτ. Λῦσ. 212Β, Πολ. 475Α, Ἀριστ. Ρητορ. 1. 11, 17· φιλοινότατος Πλουτ. Κικ. 27, Αἰλ.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που του αρέσει το κρασί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + οἶνος.

Greek Monotonic

φίλοινος: -ον, αυτός που αγαπά το κρασί, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

φίλ-οινος, ον,
fond of wine, Plat., etc.

English (Woodhouse)

wine-bibber

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)