ἁρπάξανδρος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arpaksandros
|Transliteration C=arpaksandros
|Beta Code=a(rpa/candros
|Beta Code=a(rpa/candros
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snatching away men</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>776</span>, restored by Herm. (in fem. form <b class="b3">ἁρπαξάνδραν</b>) for <b class="b3">ἀναρπ-</b>.</span>
|Definition=α, ον, [[snatching away men]], A.''Th.''776, restored by Herm. (in fem. form [[ἁρπαξάνδραν]]) for <b class="b3">ἀναρπ-</b>.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui saisit les hommes.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρπάζω]], [[ἀνήρ]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον [[ladrón de hombres]] de la esfinge, A.<i>Th</i>.776.
|dgtxt=-α, -ον [[ladrón de hombres]] de la esfinge, A.<i>Th</i>.776.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />[[qui saisit les hommes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἁρπάζω]], [[ἀνήρ]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἁρπάξανδρος:''' похищающий мужей ([[κῆρ]] Aesch. - v. l. [[ἀναρπάξανδρος]]).
|elrutext='''ἁρπάξανδρος:''' [[похищающий мужей]] ([[κῆρ]] Aesch. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀναρπάξανδρος]]).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]]<br />snatching [[away]] men, Aesch.
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]]<br />snatching [[away]] men, Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρπάξανδρος Medium diacritics: ἁρπάξανδρος Low diacritics: αρπάξανδρος Capitals: ΑΡΠΑΞΑΝΔΡΟΣ
Transliteration A: harpáxandros Transliteration B: harpaxandros Transliteration C: arpaksandros Beta Code: a(rpa/candros

English (LSJ)

α, ον, snatching away men, A.Th.776, restored by Herm. (in fem. form ἁρπαξάνδραν) for ἀναρπ-.

Spanish (DGE)

-α, -ον ladrón de hombres de la esfinge, A.Th.776.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui saisit les hommes.
Étymologie: ἁρπάζω, ἀνήρ.

Greek Monotonic

ἁρπάξανδρος: -α, -ον (ἀνήρ), αυτός που αρπάζει και μεταφέρει τους άνδρες μακριά, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἁρπάξανδρος: похищающий мужей (κῆρ Aesch. - v.l. ἀναρπάξανδρος).

Middle Liddell

ἀνήρ
snatching away men, Aesch.