ἀφραίνω: Difference between revisions

(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afraino
|Transliteration C=afraino
|Beta Code=a)frai/nw
|Beta Code=a)frai/nw
|Definition=(ἄφρων) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be foolish</b>, <span class="bibl">Il.2.258</span>,<span class="bibl">7.109</span>, <span class="bibl">Od.20360</span>, <span class="bibl">Phoc. 5</span>.—Poet. and <span class="bibl">Hp.<span class="title">Gland.</span>12</span>; later as a philosophic term, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.166</span>, Plu.2.1037d, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.94</span>, <span class="bibl">Plot.5.8.3</span>.</span>
|Definition=([[ἄφρων]]) to [[be foolish]], Il.2.258,7.109, Od.20360, Phoc. 5.—Poet. and Hp.''Gland.''12; later as a philosophic term, Chrysipp.Stoic.3.166, Plu.2.1037d, S.E.''M.''11.94, Plot.5.8.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[desvariar]], [[ser un necio]] σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι <i>Il</i>.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος <i>Od</i>.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.<i>D</i>.36.355<br /><b class="num"></b>de una [[ciudad]] πόλις ... κατὰ κόσμον οἰκεοῦσα ... κρέσσων Νίνου ἀφραινούσης Phoc.4.2.<br /><b class="num">2</b> [[ser necio, ignorante]] en sent. fil. ref. al profano, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.166, S.E.<i>M</i>.11.94, Plot.5.8.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] (entst. ἀφρανιώ, [[φρήν]], [[ἄφρων]]), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch [[ἀφράζω]]; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0414.png Seite 414]] (entst. ἀφρανιώ, [[φρήν]], [[ἄφρων]]), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch [[ἀφράζω]]; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἀφραδέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφραίνω:''' Hom., Plut., Sext. = [[ἀφραδέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφραίνω''': ([[ἄφρων]]) εἶμαι [[ἄφρων]], [[ἀνόητος]], [[ἀνοηταίνω]], Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. [[λέξις]], ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ [[τύπος]] ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ.
|lstext='''ἀφραίνω''': ([[ἄφρων]]) εἶμαι [[ἄφρων]], [[ἀνόητος]], [[ἀνοηταίνω]], Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. [[λέξις]], ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ [[τύπος]] ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἀφραδέω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[φρήν]]): be [[senseless]], [[mad]], [[foolish]].
|auten=([[φρήν]]): be [[senseless]], [[mad]], [[foolish]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[desvariar]], [[ser un necio]] σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι <i>Il</i>.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος <i>Od</i>.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.<i>D</i>.36.355<br /><b class="num">•</b>de una ciu. πόλις ... κατὰ κόσμον οἰκεοῦσα ... κρέσσων Νίνου ἀφραινούσης Phoc.4.2.<br /><b class="num">2</b> [[ser necio, ignorante]] en sent. fil. ref. al profano, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.166, S.E.<i>M</i>.11.94, Plot.5.8.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀφραίνω:''' ([[ἄφρων]]), είμαι [[ανόητος]], [[άφρων]], [[αναίσθητος]], σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἀφραίνω:''' ([[ἄφρων]]), είμαι [[ανόητος]], [[άφρων]], [[αναίσθητος]], σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφραίνω:''' Hom., Plut., Sext. = [[ἀφραδέω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄφρων]]<br />to be [[silly]], [[senseless]], Hom.
|mdlsjtxt=[[ἄφρων]]<br />to be [[silly]], [[senseless]], Hom.
}}
}}

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

English (LSJ)

(ἄφρων) to be foolish, Il.2.258,7.109, Od.20360, Phoc. 5.—Poet. and Hp.Gland.12; later as a philosophic term, Chrysipp.Stoic.3.166, Plu.2.1037d, S.E.M.11.94, Plot.5.8.3.

Spanish (DGE)

1 desvariar, ser un necio σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι Il.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος Od.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.D.36.355
de una ciudad πόλις ... κατὰ κόσμον οἰκεοῦσα ... κρέσσων Νίνου ἀφραινούσης Phoc.4.2.
2 ser necio, ignorante en sent. fil. ref. al profano, Chrysipp.Stoic.3.166, S.E.M.11.94, Plot.5.8.3.

German (Pape)

[Seite 414] (entst. ἀφρανιώ, φρήν, ἄφρων), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch ἀφράζω; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ

French (Bailly abrégé)

c. ἀφραδέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀφραίνω: Hom., Plut., Sext. = ἀφραδέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφραίνω: (ἄφρων) εἶμαι ἄφρων, ἀνόητος, ἀνοηταίνω, Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. λέξις, ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ τύπος ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ.

English (Autenrieth)

(φρήν): be senseless, mad, foolish.

Greek Monolingual

ἀφραίνω (Α) άφρων
1. είμαι ή γίνομαι ανόητος
2. ενεργώ απερίσκεπτα.

Greek Monotonic

ἀφραίνω: (ἄφρων), είμαι ανόητος, άφρων, αναίσθητος, σε Όμηρ.

Middle Liddell

ἄφρων
to be silly, senseless, Hom.