βαθυσκαφής: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vathyskafis | |Transliteration C=vathyskafis | ||
|Beta Code=baquskafh/s | |Beta Code=baquskafh/s | ||
|Definition= | |Definition=βαθυσκαφές, [[deep-dug]], S.''El.''435. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(βᾰθυσκᾰφής) -ές [[profundamente cavado]], [[espeso]] κόνις S.<i>El</i>.435. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0425.png Seite 425]] [[κόνις]], tiefgegraben, Soph. El. 435. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0425.png Seite 425]] [[κόνις]], tiefgegraben, Soph. El. 435. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />creusé profondément ; épais.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[σκάπτω]]. | |btext=ής, ές :<br />creusé profondément ; épais.<br />'''Étymologie:''' [[βαθύς]], [[σκάπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[βαθυσκαφής]] -ές [[βαθύς]], [[σκάπτω]] [[diep gegraven]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βαθυσκᾰφής:''' [[глубоко разрытый]]: βαθυσκαφεῖ κόνει [[κρύψαι]] τι Soph. зарыть что-л. глубоко в землю. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=βαθυσκαφἠς (- | |mltxt=βαθυσκαφἠς (-οῦς), -ές (Α)<br />[[βαθιά]] σκαμμένος («βαθυσκαφεῖ κόνει», <b>Σοφ.</b><br />«βαθυσκαφή μνήματα», Κάλβος).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βαθύς]] <span style="color: red;">+</span> <i>σκαφής</i> <span style="color: red;"><</span> [[σκάφος]] «το [[σκάψιμο]]» <span style="color: red;"><</span> [[σκάπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βᾰθυσκᾰφής:''' -ές ([[σκάπτω]]), σκαμμένος [[βαθιά]], σε Σοφ. | |lsmtext='''βᾰθυσκᾰφής:''' -ές ([[σκάπτω]]), σκαμμένος [[βαθιά]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''βᾰθῠσκαφής''': -ές, ὁ βαθέως ἐσκαμμένος, Σοφ. Ἠλ. 435. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σκάπτω]]<br />[[deep]]-dug, Soph. | |mdlsjtxt=[[σκάπτω]]<br />[[deep]]-dug, Soph. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[deep-dug]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:31, 25 August 2023
English (LSJ)
βαθυσκαφές, deep-dug, S.El.435.
Spanish (DGE)
(βᾰθυσκᾰφής) -ές profundamente cavado, espeso κόνις S.El.435.
German (Pape)
[Seite 425] κόνις, tiefgegraben, Soph. El. 435.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
creusé profondément ; épais.
Étymologie: βαθύς, σκάπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βαθυσκαφής -ές βαθύς, σκάπτω diep gegraven.
Russian (Dvoretsky)
βαθυσκᾰφής: глубоко разрытый: βαθυσκαφεῖ κόνει κρύψαι τι Soph. зарыть что-л. глубоко в землю.
Greek Monolingual
βαθυσκαφἠς (-οῦς), -ές (Α)
βαθιά σκαμμένος («βαθυσκαφεῖ κόνει», Σοφ.
«βαθυσκαφή μνήματα», Κάλβος).
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαθύς + σκαφής < σκάφος «το σκάψιμο» < σκάπτω.
Greek Monotonic
βᾰθυσκᾰφής: -ές (σκάπτω), σκαμμένος βαθιά, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰθῠσκαφής: -ές, ὁ βαθέως ἐσκαμμένος, Σοφ. Ἠλ. 435.