ὀμιχέω: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
(1ba)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omicheo
|Transliteration C=omicheo
|Beta Code=o)mixe/w
|Beta Code=o)mixe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ὀμείχω]].</span>
|Definition=v. [[ὀμείχω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0332.png Seite 332]] das Wasser lassen, pissen; Hes. O. 729; D. L. 8, 17. Vgl. [[ὀμίχω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0332.png Seite 332]] das Wasser lassen, pissen; Hes. O. 729; D. L. 8, 17. Vgl. [[ὀμίχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀμῑχέω:''' [[испускать мочу]], [[мочиться]] Hes., Diog. L.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀμῑχέω:''' Λατ. [[mingo]], [[ουρώ]], σε Ησίοδ.
|lsmtext='''ὀμῑχέω:''' Λατ. [[mingo]], [[ουρώ]], σε Ησίοδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀμῑχέω:''' испускать мочу, мочиться Hes., Diog. L.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=!ὀμῑχέω,<br />Lat. [[mingo]], to make [[water]], Hes.
|mdlsjtxt=ὀμῑχέω,<br />Lat. [[mingo]], to make [[water]], Hes.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ὀμιχέω''': {omikhéō}<br />'''See also''': s. [[ὀμείχω]].<br />'''Page''' 2,387
}}
}}

Latest revision as of 21:44, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀμιχέω Medium diacritics: ὀμιχέω Low diacritics: ομιχέω Capitals: ΟΜΙΧΕΩ
Transliteration A: omichéō Transliteration B: omicheō Transliteration C: omicheo Beta Code: o)mixe/w

English (LSJ)

v. ὀμείχω.

German (Pape)

[Seite 332] das Wasser lassen, pissen; Hes. O. 729; D. L. 8, 17. Vgl. ὀμίχω.

Russian (Dvoretsky)

ὀμῑχέω: испускать мочу, мочиться Hes., Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

ὀμῑχέω: οὐρῶ, κατουρῶ, μηδ’ ἀντ’ ἠελίου τετραμμένος ὀρθὸς ὀμῑχεῖν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 725 (μνημονεύεται παρὰ Διογ. Λ. 8. 17, ἔνθα φέρεται μιχεῖν): ἀόρ. ὤμιξα (ἐξ ἐνεστ. ὀμίχω), ὤμιξεν αἷμα Ἱππῶναξ 46. (Ἐκ τῆς √ΜΙΧ, μετ’ εὐφων. ὀ-· ὅθεν καὶ ὄμιχμα, ὀμίχλη, καὶ μοῖχος· πρβλ. Σανσκρ. mih, meh-âmi (mingo, semen, effundo), meh-as (urina), mêgh-as (aqua turbida, nubes)· Λατιν. ming-o, mei-o (δηλ. migi-o), mic-tus· Ἀρχ. Σκανδιναυικ. mîg-a· Ἀγγλο-Σαξον. mig-an· Λιθ. myz-u (mingo)· ὁ Κούρτ. ὡσαύτως ἀναφέρει εἰς τὴν αὐτὴν ῥίζαν τὸ Γοτθ. maih-stus (κοπρία), Ἀγγλο-Σαξον. meox (πρβλ. Βορ. Ἀγγλ. mixen, midden, muck, Ἀρχ. Σκανδ. moka)· Λιθ. migla, κτλ.).

Greek Monotonic

ὀμῑχέω: Λατ. mingo, ουρώ, σε Ησίοδ.

Frisk Etymological English

See also: s. ὀμείχω.

Middle Liddell

ὀμῑχέω,
Lat. mingo, to make water, Hes.

Frisk Etymology German

ὀμιχέω: {omikhéō}
See also: s. ὀμείχω.
Page 2,387