ἀρρώξ: Difference between revisions
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arroks | |Transliteration C=arroks | ||
|Beta Code=a)rrw/c | |Beta Code=a)rrw/c | ||
|Definition=ῶγος, ὁ, ἡ, < | |Definition=ῶγος, ὁ, ἡ, [[without cleft]] or [[breach]], [[unbroken]], γῆ S.''Ant.''251: also c. Subst. neut., <b class="b3">ὅπλοις ἀρρῶξιν</b>, like [[ἀρρήκτοις]], Id.''Fr.''156. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῶγος<br /><b class="num">1</b> [[no roturado]], [[no arado]] γῆ S.<i>Ant</i>.251, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que no se puede romper]] ὅπλα S.<i>Fr</i>.156. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῶγος (ὁ, ἡ, τό)<br />[[non fendu]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ῥήγνυμι]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ῶγος, <i>ohne [[Spalten]]</i>, γῆ Soph. <i>Ant</i>. 251; ὅπλα Id. frg. 168. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρρώξ:''' ῶγος adj. нерасколотый, не имеющий трещин (γῆ Soph.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀρρώξ''': -ῶγος, ὁ, ἡ, ἄρρηκτος, [[ἀρραγής]], [[ἄνευ]] ῥωγμῶν, στύφλος δὲ γῆ καὶ [[χέρσος]], ἀρρὼξ οὐδ’ ἐπημαξευμένη τροχοῖσιν Σοφ. Ἀντ. 251· [[ὡσαύτως]] μετ’ οὐδ. οὐσιαστ., ὅπλοις ἀρρῶξιν, ὡς τὸ ἀρρήκτοις, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 468· πρβλ. Λοβ. Παραλειπ. 287. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀρρώξ]], ο, η (Α)<br />αυτός που δεν έχει ρωγμές, ο [[άρρηκτος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> <i>ρώξ</i> (-<i>ρωγός</i>) (<span style="color: red;"><</span> [[ρήγνυμι]]) «[[ρήγμα]], [[σχίσμα]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀρρώξ:''' -ῶγος, ὁ, ἡ ([[ῥήγνυμι]], [[ἔρρωγα]]), αυτός που δεν έχει ρωγμές ή ρήγματα, [[άθικτος]], [[αρραγής]], γερός, <i>γῆ</i>, σε Σοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ῥήγνυμι]], [[ἔρρωγα]]<br />without [[cleft]] or [[breach]], [[unbroken]], γῆ Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
ῶγος, ὁ, ἡ, without cleft or breach, unbroken, γῆ S.Ant.251: also c. Subst. neut., ὅπλοις ἀρρῶξιν, like ἀρρήκτοις, Id.Fr.156.
Spanish (DGE)
-ῶγος
1 no roturado, no arado γῆ S.Ant.251, cf. Hsch.
2 que no se puede romper ὅπλα S.Fr.156.
French (Bailly abrégé)
ῶγος (ὁ, ἡ, τό)
non fendu.
Étymologie: ἀ, ῥήγνυμι.
German (Pape)
ῶγος, ohne Spalten, γῆ Soph. Ant. 251; ὅπλα Id. frg. 168.
Russian (Dvoretsky)
ἀρρώξ: ῶγος adj. нерасколотый, не имеющий трещин (γῆ Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀρρώξ: -ῶγος, ὁ, ἡ, ἄρρηκτος, ἀρραγής, ἄνευ ῥωγμῶν, στύφλος δὲ γῆ καὶ χέρσος, ἀρρὼξ οὐδ’ ἐπημαξευμένη τροχοῖσιν Σοφ. Ἀντ. 251· ὡσαύτως μετ’ οὐδ. οὐσιαστ., ὅπλοις ἀρρῶξιν, ὡς τὸ ἀρρήκτοις, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 468· πρβλ. Λοβ. Παραλειπ. 287.
Greek Monolingual
ἀρρώξ, ο, η (Α)
αυτός που δεν έχει ρωγμές, ο άρρηκτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + ρώξ (-ρωγός) (< ρήγνυμι) «ρήγμα, σχίσμα»].
Greek Monotonic
ἀρρώξ: -ῶγος, ὁ, ἡ (ῥήγνυμι, ἔρρωγα), αυτός που δεν έχει ρωγμές ή ρήγματα, άθικτος, αρραγής, γερός, γῆ, σε Σοφ.