Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

machinor: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(2)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=machinor machinari, machinatus sum V DEP :: [[devise]]; [[plot]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>māchĭnor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. a. [[machina]], to [[contrive]] [[skilfully]], to [[devise]], [[design]], [[frame]], [[invent]] ([[class]]).<br /><b>I</b> In gen.: incredibile est, quantā operā machinata [[natura]] [[sit]], Cic. N. D. 2, 59, 149: qui haec [[machinatus]] est, id. Univ. 3: haec duo musici machinati ad voluptatem sunt, [[versum]] [[atque]] cantum, id. de Or. 3, 44, 174: [[quod]] machiner inveniamque, Lucr. 3, 944; cf. Vitr. 1, 6 med.—<br /><b>II</b> In partic., to [[contrive]] [[artfully]], to [[scheme]], [[plot]], = μηχανᾶσθαι: [[aliquam]] machinabor machinam, Unde [[aurum]] efficiam amanti erili, Plaut. Bacch. 2, 2, 54: [[aliquam]] astutiam corde, id. Capt. 3, 3, 15; 16; id. Cas. 2, 4, 22: aliud quiddam, Cic. Verr. 1, 6, 15: [[inimico]] exitum, Auct. Her. 2, 19, 28; cf.: sibi nefariam pestem, Cic. N. D. 3, 26, 66: necem alicui, Liv. 1, 51, 1: perniciem alicui, Sall. C. 18: pestem in aliquem, Cic. Cat. 1, 1, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neutr. ([[post]]-[[class]].): [[adversus]] aliquem, Dig. 4, 3, 1, § 3.—Part. perf. māchĭnātus, a, um, in [[pass]]. signif.: quae (sol, [[luna]], etc.) ni machinata versarentur, [[skilfully]] arranged, adjusted, Vitr. 10, 1: cum machinato strepitu tonitruum, [[artificial]], Sall. ap. Macr. S. 2, 9, and ap. Non. 180, 22 (Hist. 2, 23, 3 Dietsch); App. de Mundo, p. 67: [[indicium]] a P. Autronio machinatum, contrived, planned, devised, Sall. C. 48, 7: regis [[cura]] machinata [[fames]], id. Fragm. ap. Prisc. p. 792 P. (Hist. 3, 34 Dietsch).
|lshtext=<b>māchĭnor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. a. [[machina]], to [[contrive]] [[skilfully]], to [[devise]], [[design]], [[frame]], [[invent]] ([[class]]).<br /><b>I</b> In gen.: incredibile est, quantā operā machinata [[natura]] [[sit]], Cic. N. D. 2, 59, 149: qui haec [[machinatus]] est, id. Univ. 3: haec duo musici machinati ad voluptatem sunt, [[versum]] [[atque]] cantum, id. de Or. 3, 44, 174: [[quod]] machiner inveniamque, Lucr. 3, 944; cf. Vitr. 1, 6 med.—<br /><b>II</b> In partic., to [[contrive]] [[artfully]], to [[scheme]], [[plot]], = μηχανᾶσθαι: [[aliquam]] machinabor machinam, Unde [[aurum]] efficiam amanti erili, Plaut. Bacch. 2, 2, 54: [[aliquam]] astutiam corde, id. Capt. 3, 3, 15; 16; id. Cas. 2, 4, 22: aliud quiddam, Cic. Verr. 1, 6, 15: [[inimico]] exitum, Auct. Her. 2, 19, 28; cf.: sibi nefariam pestem, Cic. N. D. 3, 26, 66: necem alicui, Liv. 1, 51, 1: perniciem alicui, Sall. C. 18: pestem in aliquem, Cic. Cat. 1, 1, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neutr. (post-class.): [[adversus]] aliquem, Dig. 4, 3, 1, § 3.—Part. perf. māchĭnātus, a, um, in [[pass]]. signif.: quae (sol, [[luna]], etc.) ni machinata versarentur, [[skilfully]] arranged, adjusted, Vitr. 10, 1: cum machinato strepitu tonitruum, [[artificial]], Sall. ap. Macr. S. 2, 9, and ap. Non. 180, 22 (Hist. 2, 23, 3 Dietsch); App. de Mundo, p. 67: [[indicium]] a P. Autronio machinatum, contrived, planned, devised, Sall. C. 48, 7: regis [[cura]] machinata [[fames]], id. Fragm. ap. Prisc. p. 792 P. (Hist. 3, 34 Dietsch).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 8: Line 11:
|georg=māchinor, ātus [[sum]], ārī ([[machina]]), I) [[etwas]] Künstliches aussinnen, [[erdenken]], [[opera]], Cic.: [[versum]] ad voluptatem, [[schaffen]] u. [[einrichten]], Cic. – II) insbes., [[auf]] etw. Böses [[denken]], etw. Böses [[gegen]] jmd. im Schilde [[führen]] ([[wie]] μηχανασθαι), astutiam, machinam, Plaut.: universis civibus atrocissimas calamitates, Cic.: pestem in alqm, Cic.: alci perniciem, Sall.: alci necem, Liv.: alci dolos ([[Ränke]]), [[Hieron]]. epist . 58, 6. – / Partic. māchinātus [[passiv]], Sall. Cat. 48, 7; hist. fr. 2, 23 (29), 3 u. 3, 34 (38). Vitr. 10, 1, 4. Apul. de mund. 21. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 9, 61.
|georg=māchinor, ātus [[sum]], ārī ([[machina]]), I) [[etwas]] Künstliches aussinnen, [[erdenken]], [[opera]], Cic.: [[versum]] ad voluptatem, [[schaffen]] u. [[einrichten]], Cic. – II) insbes., [[auf]] etw. Böses [[denken]], etw. Böses [[gegen]] jmd. im Schilde [[führen]] ([[wie]] μηχανασθαι), astutiam, machinam, Plaut.: universis civibus atrocissimas calamitates, Cic.: pestem in alqm, Cic.: alci perniciem, Sall.: alci necem, Liv.: alci dolos ([[Ränke]]), [[Hieron]]. epist . 58, 6. – / Partic. māchinātus [[passiv]], Sall. Cat. 48, 7; hist. fr. 2, 23 (29), 3 u. 3, 34 (38). Vitr. 10, 1, 4. Apul. de mund. 21. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 9, 61.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=machinor machinari, machinatus sum V DEP :: devise; plot
|lnztxt=machinor, aris, ari. d. :: 制造。媒。造。— pestem in eum 謀害人。
}}
}}

Latest revision as of 20:30, 12 June 2024

Latin > English

machinor machinari, machinatus sum V DEP :: devise; plot

Latin > English (Lewis & Short)

māchĭnor: ātus, 1,
I v. dep. a. machina, to contrive skilfully, to devise, design, frame, invent (class).
I In gen.: incredibile est, quantā operā machinata natura sit, Cic. N. D. 2, 59, 149: qui haec machinatus est, id. Univ. 3: haec duo musici machinati ad voluptatem sunt, versum atque cantum, id. de Or. 3, 44, 174: quod machiner inveniamque, Lucr. 3, 944; cf. Vitr. 1, 6 med.—
II In partic., to contrive artfully, to scheme, plot, = μηχανᾶσθαι: aliquam machinabor machinam, Unde aurum efficiam amanti erili, Plaut. Bacch. 2, 2, 54: aliquam astutiam corde, id. Capt. 3, 3, 15; 16; id. Cas. 2, 4, 22: aliud quiddam, Cic. Verr. 1, 6, 15: inimico exitum, Auct. Her. 2, 19, 28; cf.: sibi nefariam pestem, Cic. N. D. 3, 26, 66: necem alicui, Liv. 1, 51, 1: perniciem alicui, Sall. C. 18: pestem in aliquem, Cic. Cat. 1, 1, 2.—
   (b)    Neutr. (post-class.): adversus aliquem, Dig. 4, 3, 1, § 3.—Part. perf. māchĭnātus, a, um, in pass. signif.: quae (sol, luna, etc.) ni machinata versarentur, skilfully arranged, adjusted, Vitr. 10, 1: cum machinato strepitu tonitruum, artificial, Sall. ap. Macr. S. 2, 9, and ap. Non. 180, 22 (Hist. 2, 23, 3 Dietsch); App. de Mundo, p. 67: indicium a P. Autronio machinatum, contrived, planned, devised, Sall. C. 48, 7: regis cura machinata fames, id. Fragm. ap. Prisc. p. 792 P. (Hist. 3, 34 Dietsch).

Latin > French (Gaffiot 2016)

māchĭnor,¹² ātus sum, ārī (machina), tr.,
1 combiner, imaginer, exécuter [qqch. d’ingénieux] : Lucr. 3, 944 ; Cic. Nat. 2, 149 ; de Or. 3, 174
2 [fig.] machiner, tramer, ourdir [en mauv. part] : Pl. Capt. 530 ; etc. ; Cic. Verr. 2, pr. 15 ; Nat. 3, 66 ; Cat. 1, 2. machinatus au sens pass. Sall. C. 48, 7 ; H. 2, 29, 3 ; 3, 38 ; Vitr. Arch. 10, 1, 4 ; Apul. Mund. 21.

Latin > German (Georges)

māchinor, ātus sum, ārī (machina), I) etwas Künstliches aussinnen, erdenken, opera, Cic.: versum ad voluptatem, schaffen u. einrichten, Cic. – II) insbes., auf etw. Böses denken, etw. Böses gegen jmd. im Schilde führen (wie μηχανασθαι), astutiam, machinam, Plaut.: universis civibus atrocissimas calamitates, Cic.: pestem in alqm, Cic.: alci perniciem, Sall.: alci necem, Liv.: alci dolos (Ränke), Hieron. epist . 58, 6. – / Partic. māchinātus passiv, Sall. Cat. 48, 7; hist. fr. 2, 23 (29), 3 u. 3, 34 (38). Vitr. 10, 1, 4. Apul. de mund. 21. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 9, 61.

Latin > Chinese

machinor, aris, ari. d. :: 制造。媒。造。— pestem in eum 謀害人。