evomo: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=evomo evomere, evomui, evomitus V :: [[vomit out]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-vŏmo</b>: ŭi, ĭtum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[spew]] [[out]], [[vomit]] [[forth]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: (haec [[avis]] scribitur) conchas cum concoxerit, evomere, Cic. N. D. 2, 49; Suet. Claud. 44; id. Ner. 2; Tac. A. 12, 67; Vulg. Jonah, 2, 11 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.: [[quod]] ([[urbs]]) tantam pestem evomuerit forasque ejecerit, Cic. Cat. 2, 1 fin.: herbas, to [[put]] [[forth]], Col. 8, 15, 3: ignes ([[Vesbius]]), Sil. 17, 594: pecuniam devoratam, to [[disgorge]], [[give]] up, Cic. Pis. 37: [[Nilus]] in Aegyptium [[mare]] se evomit, discharges itself, empties, Plin. 5, 9, 10, § 54.—<br /><b>II</b> Trop.: [[virus]] acerbitatis suae [[apud]] aliquem, Cic. Lael. 23, 87: in aliquem orationem ex [[ore]] impurissimo, id. Phil. 5, 7, 20: iram in aliquem, Ter. Ad. 3, 2, 14; cf. id. ib. 3, 4, 65; id. Hec. 3, 5, 65.
|lshtext=<b>ē-vŏmo</b>: ŭi, ĭtum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[spew]] [[out]], [[vomit]] [[forth]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: (haec [[avis]] scribitur) conchas cum concoxerit, evomere, Cic. N. D. 2, 49; Suet. Claud. 44; id. Ner. 2; Tac. A. 12, 67; Vulg. Jonah, 2, 11 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.: [[quod]] ([[urbs]]) tantam pestem evomuerit forasque ejecerit, Cic. Cat. 2, 1 fin.: herbas, to [[put]] [[forth]], Col. 8, 15, 3: ignes ([[Vesbius]]), Sil. 17, 594: pecuniam devoratam, to [[disgorge]], [[give]] up, Cic. Pis. 37: [[Nilus]] in Aegyptium [[mare]] se evomit, discharges itself, empties, Plin. 5, 9, 10, § 54.—<br /><b>II</b> Trop.: [[virus]] acerbitatis suae [[apud]] aliquem, Cic. Lael. 23, 87: in aliquem orationem ex [[ore]] impurissimo, id. Phil. 5, 7, 20: iram in aliquem, Ter. Ad. 3, 2, 14; cf. id. ib. 3, 4, 65; id. Hec. 3, 5, 65.
Line 8: Line 11:
|georg=ē-[[vomo]], muī, mitum, ere, [[ausspeien]], speiend [[von]] [[sich]] [[geben]], I) eig.: 1) v. leb. [[Wesen]]: conchas, v. einem [[Vogel]], Cic.: bilem, Cels.: haustum [[venenum]], Suet.: absol., [[nisus]] evomentis adiuvare, Tac. – 2) v. lebl. Subjj.: a) [[ausspeien]] = [[auswerfen]], [[von]] [[sich]] [[geben]], v. Meere, multam arenam, Curt. – v. [[einer]] [[Quelle]], undas argenteas, Apul. – v. feuerspeienden Bergen usw., nocturnas flammas, Plin.: ignes, Sil.: plurima [[loca]] evomunt ignem, [[non]] [[tantum]] [[edita]], [[sed]] [[etiam]] iacentia, Sen. – refl. se ev., [[sich]] [[ergießen]], vom Nil, se ev. multis faucibus in Aegyptium [[mare]], Plin. 5, 54. – b) hervortreiben, vom [[Boden]], herbas, Col. 8, 15, 3. – II) übtr.: 1) im allg.: [[quae]] ([[urbs]]) tantam pestem evomuit forasque proiecit, hat [[einen]] so heillosen Menschen gleichs. ausgespien, [[sich]] [[dessen]] entledigt, Cic.: in [[quo]] tu, acceptā et devoratā pecuniā, evomere [[non]] poteras, das Erpreßte [[wieder]] [[herausgeben]], Cic. – 2) redend [[ausschütten]], [[ergießen]], a) übh., [[cui]] cuncta malaque et [[bona]] dictu evomeret, Enn. ann. 241: in quos liberius [[quod]] [[sentis]] evomas, Augustin. de civ. dei 6, 6. – b) v. Zornigen usw., ausgeifern, in me absentem orationem ex ore impurissimo evomuit, Cic. Phil. 5, 20: iram omnem in alqm, Ter.: [[tres]] libros [[contra]] religionem nomenque Christianum, Lact.: [[non]] [[timeo]], iudices, ne [[odio]] inimicitiarum mearum [[inflammatus]] libentius ([[mehr]] [[nach]] Herzensluft) [[haec]] in illum evomere videar [[quam]] verius, Cic. – c) v. Begeisterten, [[ausströmen]], pandite [[librum]], evomuit spirante deo quem [[sanctus]] [[Esaias]], Prud. apoth. 595.
|georg=ē-[[vomo]], muī, mitum, ere, [[ausspeien]], speiend [[von]] [[sich]] [[geben]], I) eig.: 1) v. leb. [[Wesen]]: conchas, v. einem [[Vogel]], Cic.: bilem, Cels.: haustum [[venenum]], Suet.: absol., [[nisus]] evomentis adiuvare, Tac. – 2) v. lebl. Subjj.: a) [[ausspeien]] = [[auswerfen]], [[von]] [[sich]] [[geben]], v. Meere, multam arenam, Curt. – v. [[einer]] [[Quelle]], undas argenteas, Apul. – v. feuerspeienden Bergen usw., nocturnas flammas, Plin.: ignes, Sil.: plurima [[loca]] evomunt ignem, [[non]] [[tantum]] [[edita]], [[sed]] [[etiam]] iacentia, Sen. – refl. se ev., [[sich]] [[ergießen]], vom Nil, se ev. multis faucibus in Aegyptium [[mare]], Plin. 5, 54. – b) hervortreiben, vom [[Boden]], herbas, Col. 8, 15, 3. – II) übtr.: 1) im allg.: [[quae]] ([[urbs]]) tantam pestem evomuit forasque proiecit, hat [[einen]] so heillosen Menschen gleichs. ausgespien, [[sich]] [[dessen]] entledigt, Cic.: in [[quo]] tu, acceptā et devoratā pecuniā, evomere [[non]] poteras, das Erpreßte [[wieder]] [[herausgeben]], Cic. – 2) redend [[ausschütten]], [[ergießen]], a) übh., [[cui]] cuncta malaque et [[bona]] dictu evomeret, Enn. ann. 241: in quos liberius [[quod]] [[sentis]] evomas, Augustin. de civ. dei 6, 6. – b) v. Zornigen usw., ausgeifern, in me absentem orationem ex ore impurissimo evomuit, Cic. Phil. 5, 20: iram omnem in alqm, Ter.: [[tres]] libros [[contra]] religionem nomenque Christianum, Lact.: [[non]] [[timeo]], iudices, ne [[odio]] inimicitiarum mearum [[inflammatus]] libentius ([[mehr]] [[nach]] Herzensluft) [[haec]] in illum evomere videar [[quam]] verius, Cic. – c) v. Begeisterten, [[ausströmen]], pandite [[librum]], evomuit spirante deo quem [[sanctus]] [[Esaias]], Prud. apoth. 595.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=evomo evomere, evomui, evomitus V :: vomit out
|lnztxt=evomo, is, ui, itum, ere. n. act. 3. :: 吐。吐出。— talenta 還回所騙之銀。— iram in eum 洩怒於彼。Evomit se fluvius in mare 河流入海。
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English

evomo evomere, evomui, evomitus V :: vomit out

Latin > English (Lewis & Short)

ē-vŏmo: ŭi, ĭtum, 3, v. a.,
I to spew out, vomit forth (class.).
I Lit.: (haec avis scribitur) conchas cum concoxerit, evomere, Cic. N. D. 2, 49; Suet. Claud. 44; id. Ner. 2; Tac. A. 12, 67; Vulg. Jonah, 2, 11 al.—
   B Transf.: quod (urbs) tantam pestem evomuerit forasque ejecerit, Cic. Cat. 2, 1 fin.: herbas, to put forth, Col. 8, 15, 3: ignes (Vesbius), Sil. 17, 594: pecuniam devoratam, to disgorge, give up, Cic. Pis. 37: Nilus in Aegyptium mare se evomit, discharges itself, empties, Plin. 5, 9, 10, § 54.—
II Trop.: virus acerbitatis suae apud aliquem, Cic. Lael. 23, 87: in aliquem orationem ex ore impurissimo, id. Phil. 5, 7, 20: iram in aliquem, Ter. Ad. 3, 2, 14; cf. id. ib. 3, 4, 65; id. Hec. 3, 5, 65.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēvŏmō,¹³ vŏmŭī, vŏmĭtum, ĕre, tr., rejeter en vomissant, rendre, rejeter [pr. et fig.] : hæc avis scribitur conchis se solere complere easque, cum concoxerit, evomere Cic. Nat. 2, 124, cet oiseau, est-il écrit, a l’habitude de se forger de coquillages, et, quand il les a digérés, de les vomir ; evomere pecuniam Cic. Pis. 90, rendre gorge ; evomere virus acerbitatis suæ Cic. Læl. 87, vomir le fiel de son amertume ; Nilus in mare se evomit Plin. 5, 54, le Nil se décharge dans la mer || [en bonne part qqf.] : épancher (des paroles) : Enn. Ann. 241.

Latin > German (Georges)

ē-vomo, muī, mitum, ere, ausspeien, speiend von sich geben, I) eig.: 1) v. leb. Wesen: conchas, v. einem Vogel, Cic.: bilem, Cels.: haustum venenum, Suet.: absol., nisus evomentis adiuvare, Tac. – 2) v. lebl. Subjj.: a) ausspeien = auswerfen, von sich geben, v. Meere, multam arenam, Curt. – v. einer Quelle, undas argenteas, Apul. – v. feuerspeienden Bergen usw., nocturnas flammas, Plin.: ignes, Sil.: plurima loca evomunt ignem, non tantum edita, sed etiam iacentia, Sen. – refl. se ev., sich ergießen, vom Nil, se ev. multis faucibus in Aegyptium mare, Plin. 5, 54. – b) hervortreiben, vom Boden, herbas, Col. 8, 15, 3. – II) übtr.: 1) im allg.: quae (urbs) tantam pestem evomuit forasque proiecit, hat einen so heillosen Menschen gleichs. ausgespien, sich dessen entledigt, Cic.: in quo tu, acceptā et devoratā pecuniā, evomere non poteras, das Erpreßte wieder herausgeben, Cic. – 2) redend ausschütten, ergießen, a) übh., cui cuncta malaque et bona dictu evomeret, Enn. ann. 241: in quos liberius quod sentis evomas, Augustin. de civ. dei 6, 6. – b) v. Zornigen usw., ausgeifern, in me absentem orationem ex ore impurissimo evomuit, Cic. Phil. 5, 20: iram omnem in alqm, Ter.: tres libros contra religionem nomenque Christianum, Lact.: non timeo, iudices, ne odio inimicitiarum mearum inflammatus libentius (mehr nach Herzensluft) haec in illum evomere videar quam verius, Cic. – c) v. Begeisterten, ausströmen, pandite librum, evomuit spirante deo quem sanctus Esaias, Prud. apoth. 595.

Latin > Chinese

evomo, is, ui, itum, ere. n. act. 3. :: 吐。吐出。— talenta 還回所騙之銀。— iram in eum 洩怒於彼。Evomit se fluvius in mare 河流入海。