nisus

From LSJ

Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam

Menander, Monostichoi, 129

Latin > English

nisus nisus N M :: pressing upon/down; pressure, push; endeavor; exertion; strong muscular effor

Latin > English (Lewis & Short)

nīsus: a, um, Part., from nitor.

Latin > English (Lewis & Short)

nīsus: ūs, m. nitor,
I a pressing or resting upon or against, a pressure; a striving, exertion, labor, effort (mostly poet.; nixus in good prose, v. h. v.): pedetentim et sedato nisu, a tread, step, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 48: pinnarum nisus inanis, a flight, Lucr. 6, 834; so, insolitos docuere nisus, Hor. C. 4, 4, 8: hic dea se primum rapido pulcherrima nisu Sistit, Verg. A. 11, 852: stat gravis Entellus nisuque immotus eodem, etc., in the same posture, id. ib. 5, 437: hunc stirps Oceani maturis nisibus Aethra Edidit, pains, throes, labor of parturition (v. 2. nixus), Ov. F. 5, 171.—In prose: tamquam nisus evomentis adjuvaret, retchings, Tac. A. 12, 67: uti prospectus nisusque per saxa facilius foret, Sall. J. 94, 1 Dietsch: quae dubia nisu videbantur, id. ib. 94, 2 Dietsch: non pervenit nisu sed impetu, Quint. 8, 4, 9; 1, 12, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) nīsus, a, um, part. de nitor.
(2) nīsŭs,¹¹ ūs, m.,
1 action de s’appuyer, a) [pour se tenir ferme en place] : nisu eodem Virg. En. 5, 437, le corps se maintenant dans la même assiette (posture) ; b) [pour se déplacer] mouvement fait avec effort : sedato nisu Pac. d. Cic. Tusc. 2, 48, en marchant avec précaution ; uti nisus per saxa facilius foret Sall. J. 94, 1, pour faciliter l’escalade dans les rochers ; [fig.] ad summum pervenire non nisu, sed impetu Quint. 8, 4, 9, arriver au faîte non par une lente escalade, mais d’un bond ; [en parl. d’un vol d’oiseaux pénible, accompli avec efforts] Lucr. 6, 834 ; Hor. O. 4, 4, 8
2 effort : Tac. Ann. 12, 67 || effort d’accouchement, enfantement : Ov. F. 5, 171, v. nixus 2.
(3) nīsus, ī, m., épervier [oiseau de proie] : Ov., v. Nisus 4.

Latin > German (Georges)

(1) nīsus1, a, um, s. 1. nītor.

Latin > German (Georges)

(3) nīsus3 u. selten nīxus, ūs, m. (nitor, niti), das Anstemmen, der Ansatz, der Schwung zur Ausführung einer Bewegung, I) eig.: A) im allg.: tela nisu vibrare, Curt.: hastas certo ictu, utpote libero nisu, mittit, Curt.: rotae maiore nisu in salebras incĭderunt, mit größerem Druck, Sen. – B) insbes.: 1) das Auftreten, Pacuv. tr. fr. u. Verg. – 2) das Aufsteigen, Hinaufklimmen, Emporklettern, nisus per saxa, Sall.: dubia nisui, Sall.: im Bilde, hic (Cicero) in sublime etiam cucurrit et ad summum non pervenit nisu, sed impetu, dieser ist sogar in die Höhe gelaufen und hat den Gipfel nicht durch E. erreicht, sondern in einem Anlauf, Quint. 8, 4, 9. – 3) das Fliegen, der Flug, Verg. u. Hor. – 4) der Schwung, Umschwung der Sterne, Cic. – 5) das Drücken und Drängen Gebärender, das Kreißen, das Gebären, Verg. u. Ov.: nixus laboriosi, Gell.: parientium nixus (Plur.), Fest. – 6) die Anstrengung des sich Erbrechenden, der Drang zum Erbrechen, tamquam nisus evomentis adiuvaret, Tac. ann. 12, 67. – II) übtr., der Anlauf, nec suo nisu studiis insistunt, aus eigenem Drange, Quint. 1, 12, 10: at quā contentione, quo nisu, quibus clamoribus expostulatum est, ne etc., mit welchem Nachdruck, mit welch lauten Stimmen forderte man von dir, Plin. pan. 75, 4.

Latin > Chinese

nisus, i. m. :: 王名卽變鷂鳥者
nisus, us. m. :: 勉力