calide: Difference between revisions
From LSJ
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=calide ADV :: in hot haste. in heat of the moment; rashly | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>călĭdē</b>: adv., v. [[calidus]]. | |lshtext=<b>călĭdē</b>: adv., v. [[calidus]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=calidē, Adv. m. Superl. ([[calidus]]), [[warm]], a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) [[warm]], [[mit]] [[Feuer]], dixit [[calide]], [[acriter]], [[culte]], Plin. ep. 5, 20. – β) [[noch]] [[warm]], [[frisch]] = [[auf]] der [[Stelle]], tum tu [[igitur]] [[calide]], si [[quid]] acturu's, [[age]], Plaut. Epid. 284. | |georg=calidē, Adv. m. Superl. ([[calidus]]), [[warm]], a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) [[warm]], [[mit]] [[Feuer]], dixit [[calide]], [[acriter]], [[culte]], Plin. ep. 5, 20. – β) [[noch]] [[warm]], [[frisch]] = [[auf]] der [[Stelle]], tum tu [[igitur]] [[calide]], si [[quid]] acturu's, [[age]], Plaut. Epid. 284. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:15, 19 October 2022
Latin > English
calide ADV :: in hot haste. in heat of the moment; rashly
Latin > English (Lewis & Short)
călĭdē: adv., v. calidus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
călĭdē¹⁶ (calidus), chaudement : Hier. Ep. 43, 3 || avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285 || calidissime Pelag. Vet. 23.
Latin > German (Georges)
calidē, Adv. m. Superl. (calidus), warm, a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) warm, mit Feuer, dixit calide, acriter, culte, Plin. ep. 5, 20. – β) noch warm, frisch = auf der Stelle, tum tu igitur calide, si quid acturu's, age, Plaut. Epid. 284.