edomo: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
(2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=edomo edomare, edomui, edomitus V :: [[tame completely]], [[conquer]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-dŏmo</b>: ŭi, ĭtum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[tame]] [[completely]], [[conquer]], [[overcome]], [[vanquish]], [[subdue]] ([[rare]]; [[mostly]] [[poet]]. and in postAug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Prop.: ([[Roma]]) [[edomito]] sustulit orbe [[caput]], Ov. F. 4, 256; cf. id. A. A. 3, 114.—<br /><b>II</b> Transf.: [[pastinaca]] edomita, opp. [[agrestis]], Col. 9, 4, 5: aes igni, to [[melt]], Plin. 33, 3, 20, § 65: ramum oleae curvando, id. 17, 19, 30, § 137: vitiosam naturam ab eo sic edomitam et compressam esse [[doctrina]], ut, etc., * Cic. Fat. 5, 10 (al. domitam): feritatem, Col. 11, 3, 37; Lact. 4, 25, 8: [[nefas]], * Hor. C. 4, 5, 22: labores, Sil. 3, 531: lumina, to [[lull]] to [[sleep]], id. 10, 343.
|lshtext=<b>ē-dŏmo</b>: ŭi, ĭtum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[tame]] [[completely]], [[conquer]], [[overcome]], [[vanquish]], [[subdue]] ([[rare]]; [[mostly]] [[poet]]. and in postAug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Prop.: ([[Roma]]) [[edomito]] sustulit orbe [[caput]], Ov. F. 4, 256; cf. id. A. A. 3, 114.—<br /><b>II</b> Transf.: [[pastinaca]] edomita, opp. [[agrestis]], Col. 9, 4, 5: aes igni, to [[melt]], Plin. 33, 3, 20, § 65: ramum oleae curvando, id. 17, 19, 30, § 137: vitiosam naturam ab eo sic edomitam et compressam esse [[doctrina]], ut, etc., * Cic. Fat. 5, 10 (al. domitam): feritatem, Col. 11, 3, 37; Lact. 4, 25, 8: [[nefas]], * Hor. C. 4, 5, 22: labores, Sil. 3, 531: lumina, to [[lull]] to [[sleep]], id. 10, 343.
Line 8: Line 11:
|georg=ē-[[domo]], domuī, domitum, āre, [[gänzlich]] [[zahm]] [[machen]], [[gänzlich]] [[bezähmen]], -bänbigen, [[bewältigen]], [[bezwingen]], [[überwinden]], equos, Claud. u. Veget. mil.: Asiam, Iustin.: Hispaniam, [[Hieron]].: plurimas nationes victoriā. Paneg. inc.: orbem (terrarum), Ov.: [[quomodo]] posset [[intractabilis]] [[illa]] [[feritas]] edomari, Arnob.: [[pastinaca]] edomita (Ggstz. [[agrestis]]), Plin. – übtr., vitiosam naturam doctrinā, Cic.: [[aes]] igni edomitum, Plin.: edomiti labores, bewältigte, Sil.: absol., advorsae [[res]] edomant, [[Cato]] fr. – / Partiz. Perf. im Vulgärlat. edomatus, Augustin. serm. 125, 2.
|georg=ē-[[domo]], domuī, domitum, āre, [[gänzlich]] [[zahm]] [[machen]], [[gänzlich]] [[bezähmen]], -bänbigen, [[bewältigen]], [[bezwingen]], [[überwinden]], equos, Claud. u. Veget. mil.: Asiam, Iustin.: Hispaniam, [[Hieron]].: plurimas nationes victoriā. Paneg. inc.: orbem (terrarum), Ov.: [[quomodo]] posset [[intractabilis]] [[illa]] [[feritas]] edomari, Arnob.: [[pastinaca]] edomita (Ggstz. [[agrestis]]), Plin. – übtr., vitiosam naturam doctrinā, Cic.: [[aes]] igni edomitum, Plin.: edomiti labores, bewältigte, Sil.: absol., advorsae [[res]] edomant, [[Cato]] fr. – / Partiz. Perf. im Vulgärlat. edomatus, Augustin. serm. 125, 2.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=edomo edomare, edomui, edomitus V :: tame completely, conquer
|lnztxt=edomo, as, ui, itum, are. :: [[調養甚熟]]。[[全平服]]
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 12 June 2024

Latin > English

edomo edomare, edomui, edomitus V :: tame completely, conquer

Latin > English (Lewis & Short)

ē-dŏmo: ŭi, ĭtum, 1, v. a.,
I to tame completely, conquer, overcome, vanquish, subdue (rare; mostly poet. and in postAug. prose).
I Prop.: (Roma) edomito sustulit orbe caput, Ov. F. 4, 256; cf. id. A. A. 3, 114.—
II Transf.: pastinaca edomita, opp. agrestis, Col. 9, 4, 5: aes igni, to melt, Plin. 33, 3, 20, § 65: ramum oleae curvando, id. 17, 19, 30, § 137: vitiosam naturam ab eo sic edomitam et compressam esse doctrina, ut, etc., * Cic. Fat. 5, 10 (al. domitam): feritatem, Col. 11, 3, 37; Lact. 4, 25, 8: nefas, * Hor. C. 4, 5, 22: labores, Sil. 3, 531: lumina, to lull to sleep, id. 10, 343.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēdŏmō,¹⁴ ŭī, ĭtum, āre, tr., dompter entièrement : Cic. Fato 10 ; Plin. 33, 65 || abst] Cato Orig. 5, 1. edomatus [décad.] Aug. Serm. 125, 2.

Latin > German (Georges)

ē-domo, domuī, domitum, āre, gänzlich zahm machen, gänzlich bezähmen, -bänbigen, bewältigen, bezwingen, überwinden, equos, Claud. u. Veget. mil.: Asiam, Iustin.: Hispaniam, Hieron.: plurimas nationes victoriā. Paneg. inc.: orbem (terrarum), Ov.: quomodo posset intractabilis illa feritas edomari, Arnob.: pastinaca edomita (Ggstz. agrestis), Plin. – übtr., vitiosam naturam doctrinā, Cic.: aes igni edomitum, Plin.: edomiti labores, bewältigte, Sil.: absol., advorsae res edomant, Cato fr. – / Partiz. Perf. im Vulgärlat. edomatus, Augustin. serm. 125, 2.

Latin > Chinese

edomo, as, ui, itum, are. :: 調養甚熟全平服