sanies: Difference between revisions
πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body
(3) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=sanies saniei N F :: ichorous/bloody matter/pus discharged from wound/ulcer; other such fluids | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sănĭes</b>: em, e, f. a weakened form of [[sanguis]].<br /><b>I</b> Diseased or [[corrupted]] [[blood]], [[bloody]] [[matter]], [[sanies]] (cf.: pus, [[tabes]]): ex his (vulneribus ulceribusque) [[exit]] [[sanguis]], [[sanies]], pus. Sanguis omnibus [[notus]] est: [[sanies]] est tenuior hoc, [[varie]] crassa et glutinosa et colorata: pus crassissimum albidissimumque, glutinosius et [[sanguine]] et sanie, etc., Cels. 5, 26, 20: saxa spargens tabo, sanie et [[sanguine]] atro, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. ap. Cic. Pis. 19 (Trag. v. 414 Vahl.); [[Cato]], R. R. 157, 3; Pac. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106 (Trag. Rel. p. 84 Rib.); ([[with]] tabo), Verg. A. 8, 487; 3, 618; 3, 625; 3, 632; id. G. 3, 493: saniem conjecto emittite ferro, Ov. M. 7, 338; Tac. A. 4, 49 al.—<br /><b>II</b> Transf., of [[similar]] fluids ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): ([[Laocoon]]) Perfusus sanie vittas atroque [[veneno]], [[venomous]] [[slaver]] of the [[serpent]], Verg. A. 2, 221; cf.: nullā sanie polluta veneni, Luc. 6, 457; so, colubrae saniem vomunt, Ov. M. 4, 493: serpentis, Sil. 6, 276; 6, 678; 12, 10.—Of [[Cerberus]], Hor. C. 3, 11, 19.—Of [[matter]] [[flowing]] from the [[ear]], Plin. 27, 7, 28, § 50.—Of the [[humor]] of spiders, Plin. 29, 6, 39, § 138.—Of the [[liquor]] of the [[purple]]-[[fish]], Plin. 9, 38, 62, § 134; 35, 6, 26, § 44.—Of the [[watery]] [[part]] of olives, Plin. 15, 3, 3, § 9; cf. amurcae, Col. 1, 6 fin.—Of [[pickle]], [[brine]], Manil. 5, 671: auri, i. e. [[chrysocolla]], [[mountain]]-[[green]], Plin. 33, prooem. 2, § 4. | |lshtext=<b>sănĭes</b>: em, e, f. a weakened form of [[sanguis]].<br /><b>I</b> Diseased or [[corrupted]] [[blood]], [[bloody]] [[matter]], [[sanies]] (cf.: pus, [[tabes]]): ex his (vulneribus ulceribusque) [[exit]] [[sanguis]], [[sanies]], pus. Sanguis omnibus [[notus]] est: [[sanies]] est tenuior hoc, [[varie]] crassa et glutinosa et colorata: pus crassissimum albidissimumque, glutinosius et [[sanguine]] et sanie, etc., Cels. 5, 26, 20: saxa spargens tabo, sanie et [[sanguine]] atro, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. ap. Cic. Pis. 19 (Trag. v. 414 Vahl.); [[Cato]], R. R. 157, 3; Pac. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106 (Trag. Rel. p. 84 Rib.); ([[with]] tabo), Verg. A. 8, 487; 3, 618; 3, 625; 3, 632; id. G. 3, 493: saniem conjecto emittite ferro, Ov. M. 7, 338; Tac. A. 4, 49 al.—<br /><b>II</b> Transf., of [[similar]] fluids ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): ([[Laocoon]]) Perfusus sanie vittas atroque [[veneno]], [[venomous]] [[slaver]] of the [[serpent]], Verg. A. 2, 221; cf.: nullā sanie polluta veneni, Luc. 6, 457; so, colubrae saniem vomunt, Ov. M. 4, 493: serpentis, Sil. 6, 276; 6, 678; 12, 10.—Of [[Cerberus]], Hor. C. 3, 11, 19.—Of [[matter]] [[flowing]] from the [[ear]], Plin. 27, 7, 28, § 50.—Of the [[humor]] of spiders, Plin. 29, 6, 39, § 138.—Of the [[liquor]] of the [[purple]]-[[fish]], Plin. 9, 38, 62, § 134; 35, 6, 26, § 44.—Of the [[watery]] [[part]] of olives, Plin. 15, 3, 3, § 9; cf. amurcae, Col. 1, 6 fin.—Of [[pickle]], [[brine]], Manil. 5, 671: auri, i. e. [[chrysocolla]], [[mountain]]-[[green]], Plin. 33, prooem. 2, § 4. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=saniēs, ēi, f. (Nbf. v. [[sanguis]]), I) verdorbenes [[Blut]] und [[andere]] Säfte [[des]] Körpers, die [[noch]] [[nicht]] in [[weißen]] u. zähen [[Eiter]] ([[pus]]) übergegangene Jauche, Wundjauche (s. Cels. 5, 26, 20 [[sanies]] est tenuior [[hoc]] [sc. sanguine], [[varie]] crassa et glutinosa et colorata: [[pus]] crassissimum albidissimumque, glutinosius et sanguine et sanie), [[Cato]], Cels. u.a.: antiqui medici nesciebant saniem emittere, Sen.: si aures manent sanie, Plin. – II) übtr., v. ähnlichen Flüssigkeiten, [[Saft]], 1) im allg.: aranei, vom Safte der [[Spinne]], Plin.: v. Safte der Purpurschnecke, Vitr. u. Plin.: olivae, Plin.: [[sanies]] pretiosa fluit, Lake, Manil.: auri [[sanies]] = [[chrysocolla]], Plin. – 2) insbes. (poet.) = [[Geifer]], [[Gift]], [[perfusus]] sanie atroque [[veneno]], Verg.: [[sanies]] manat ore trilingui, Hor.: colubrae saniem vomunt, Ov. – / Genet. Plur. sanierum, Cael. Aur. de sign. diaet. pass. 97 u. 98. | |georg=saniēs, ēi, f. (Nbf. v. [[sanguis]]), I) verdorbenes [[Blut]] und [[andere]] Säfte [[des]] Körpers, die [[noch]] [[nicht]] in [[weißen]] u. zähen [[Eiter]] ([[pus]]) übergegangene Jauche, Wundjauche (s. Cels. 5, 26, 20 [[sanies]] est tenuior [[hoc]] [sc. sanguine], [[varie]] crassa et glutinosa et colorata: [[pus]] crassissimum albidissimumque, glutinosius et sanguine et sanie), [[Cato]], Cels. u.a.: antiqui medici nesciebant saniem emittere, Sen.: si aures manent sanie, Plin. – II) übtr., v. ähnlichen Flüssigkeiten, [[Saft]], 1) im allg.: aranei, vom Safte der [[Spinne]], Plin.: v. Safte der Purpurschnecke, Vitr. u. Plin.: olivae, Plin.: [[sanies]] pretiosa fluit, Lake, Manil.: auri [[sanies]] = [[chrysocolla]], Plin. – 2) insbes. (poet.) = [[Geifer]], [[Gift]], [[perfusus]] sanie atroque [[veneno]], Verg.: [[sanies]] manat ore trilingui, Hor.: colubrae saniem vomunt, Ov. – / Genet. Plur. sanierum, Cael. Aur. de sign. diaet. pass. 97 u. 98. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=sanies, ei. f. :: 腐血。膿。染羊毛之色。Oleae sanies 厄里瓦果白汁。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:54, 12 June 2024
Latin > English
sanies saniei N F :: ichorous/bloody matter/pus discharged from wound/ulcer; other such fluids
Latin > English (Lewis & Short)
sănĭes: em, e, f. a weakened form of sanguis.
I Diseased or corrupted blood, bloody matter, sanies (cf.: pus, tabes): ex his (vulneribus ulceribusque) exit sanguis, sanies, pus. Sanguis omnibus notus est: sanies est tenuior hoc, varie crassa et glutinosa et colorata: pus crassissimum albidissimumque, glutinosius et sanguine et sanie, etc., Cels. 5, 26, 20: saxa spargens tabo, sanie et sanguine atro, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. ap. Cic. Pis. 19 (Trag. v. 414 Vahl.); Cato, R. R. 157, 3; Pac. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106 (Trag. Rel. p. 84 Rib.); (with tabo), Verg. A. 8, 487; 3, 618; 3, 625; 3, 632; id. G. 3, 493: saniem conjecto emittite ferro, Ov. M. 7, 338; Tac. A. 4, 49 al.—
II Transf., of similar fluids (poet. and in post-Aug. prose): (Laocoon) Perfusus sanie vittas atroque veneno, venomous slaver of the serpent, Verg. A. 2, 221; cf.: nullā sanie polluta veneni, Luc. 6, 457; so, colubrae saniem vomunt, Ov. M. 4, 493: serpentis, Sil. 6, 276; 6, 678; 12, 10.—Of Cerberus, Hor. C. 3, 11, 19.—Of matter flowing from the ear, Plin. 27, 7, 28, § 50.—Of the humor of spiders, Plin. 29, 6, 39, § 138.—Of the liquor of the purple-fish, Plin. 9, 38, 62, § 134; 35, 6, 26, § 44.—Of the watery part of olives, Plin. 15, 3, 3, § 9; cf. amurcae, Col. 1, 6 fin.—Of pickle, brine, Manil. 5, 671: auri, i. e. chrysocolla, mountain-green, Plin. 33, prooem. 2, § 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sănĭēs,¹² ēī, f.,
1 sang corrompu, sanie, pus, humeur : Cels. Med. 5, 26, 20 ; Virg. G. 3, 493 || venin, bave du serpent : Virg. En. 2, 221 ; Ov. M. 4, 493
2 [fig.] suc tinctorial du pourpre : Plin. 9, 134 || toute espèce de liquide visqueux : [marc de l’olive] Plin. 15, 9 ; [humeur distillée par les araignées] Plin. 29, 138 ; [saumure, garum Manil. 5, 671 ; auri Plin. 33, pr. 4, chrysocolle.
Latin > German (Georges)
saniēs, ēi, f. (Nbf. v. sanguis), I) verdorbenes Blut und andere Säfte des Körpers, die noch nicht in weißen u. zähen Eiter (pus) übergegangene Jauche, Wundjauche (s. Cels. 5, 26, 20 sanies est tenuior hoc [sc. sanguine], varie crassa et glutinosa et colorata: pus crassissimum albidissimumque, glutinosius et sanguine et sanie), Cato, Cels. u.a.: antiqui medici nesciebant saniem emittere, Sen.: si aures manent sanie, Plin. – II) übtr., v. ähnlichen Flüssigkeiten, Saft, 1) im allg.: aranei, vom Safte der Spinne, Plin.: v. Safte der Purpurschnecke, Vitr. u. Plin.: olivae, Plin.: sanies pretiosa fluit, Lake, Manil.: auri sanies = chrysocolla, Plin. – 2) insbes. (poet.) = Geifer, Gift, perfusus sanie atroque veneno, Verg.: sanies manat ore trilingui, Hor.: colubrae saniem vomunt, Ov. – / Genet. Plur. sanierum, Cael. Aur. de sign. diaet. pass. 97 u. 98.
Latin > Chinese
sanies, ei. f. :: 腐血。膿。染羊毛之色。Oleae sanies 厄里瓦果白汁。