soliditas: Difference between revisions

From LSJ

ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=soliditas soliditatis N F :: solidity; lack of cavities; density/firmness of texture; entirety (legal)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŏlĭdĭtas</b>: ātis, f. id..<br /><b>I</b> Lit., solidness, [[solidity]] ([[good]] [[prose]]), Cic. Fin. 1, 6, 17; id. N. D. 1, 19, 49; 1, 38, 105; id. Univ. 5, 13; Pall. Mai, 9, 1.—<br /><b>II</b> Transf. ([[post]]-Aug.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Thickness, Pall. 1, 6, 9; id. Febr. 17, 5. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Solidity, [[firmness]], Vitr. 2, 6; 2, 8.— Hence, plur. concr.: soliditates, [[firm]] or [[solid]] masses, Vitr. 7, 3, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In jurid. Lat., the [[whole]], entirety (opp. a [[share]], [[part]]): possessionis, etc., Cod. Just. 4, 52, 2; 11, 35, 2; App. Trism. p. 288 Bip.: [[hereditas]] universorum [[soliditas]] singulorum, Ambros. Psa. 118, Serm. 14, 41.
|lshtext=<b>sŏlĭdĭtas</b>: ātis, f. id..<br /><b>I</b> Lit., solidness, [[solidity]] ([[good]] [[prose]]), Cic. Fin. 1, 6, 17; id. N. D. 1, 19, 49; 1, 38, 105; id. Univ. 5, 13; Pall. Mai, 9, 1.—<br /><b>II</b> Transf. ([[post]]-Aug.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Thickness, Pall. 1, 6, 9; id. Febr. 17, 5. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Solidity, [[firmness]], Vitr. 2, 6; 2, 8.— Hence, plur. concr.: soliditates, [[firm]] or [[solid]] masses, Vitr. 7, 3, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In jurid. Lat., the [[whole]], entirety (opp. a [[share]], [[part]]): possessionis, etc., Cod. Just. 4, 52, 2; 11, 35, 2; App. Trism. p. 288 Bip.: [[hereditas]] universorum [[soliditas]] singulorum, Ambros. Psa. 118, Serm. 14, 41.
Line 8: Line 11:
|georg=soliditās, ātis, f. ([[solidus]]), I) eig.: a) die [[Dichtheit]], der Atome, Cic.: [[nec]] di habent ullam soliditatem [[nec]] eminentiam, Cic.: adiectis [[pro]] acquisita soliditate ponderibus, Pallad.: dah. ([[wie]] [[στερέωμα]]), die [[Feste]] [[des]] Himmels, das Himmelsgewölbe, Chalcid. Tim. 277. – b) die [[Dicke]], Pallad. 1, 6, 9 u.a. – c) die [[Festigkeit]], [[Dauerhaftigkeit]], Vitr. 2, 6, 4 u.a. – II) übtr., das [[Ganze]], possessionis, Cod. Iust. 4, 52, 2 u.a.: [[hereditas]] universorum et [[soliditas]] singulorum, Ambros. psalm. 118. serm. 14. § 41.
|georg=soliditās, ātis, f. ([[solidus]]), I) eig.: a) die [[Dichtheit]], der Atome, Cic.: [[nec]] di habent ullam soliditatem [[nec]] eminentiam, Cic.: adiectis [[pro]] acquisita soliditate ponderibus, Pallad.: dah. ([[wie]] [[στερέωμα]]), die [[Feste]] [[des]] Himmels, das Himmelsgewölbe, Chalcid. Tim. 277. – b) die [[Dicke]], Pallad. 1, 6, 9 u.a. – c) die [[Festigkeit]], [[Dauerhaftigkeit]], Vitr. 2, 6, 4 u.a. – II) übtr., das [[Ganze]], possessionis, Cod. Iust. 4, 52, 2 u.a.: [[hereditas]] universorum et [[soliditas]] singulorum, Ambros. psalm. 118. serm. 14. § 41.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=soliditas soliditatis N F :: solidity; lack of cavities; density/firmness of texture; entirety (legal)
|lnztxt=soliditas, atis. f. :: 實。硬。穩。Soliditates. ''plur''. 乾灰皮。
}}
}}

Latest revision as of 23:15, 12 June 2024

Latin > English

soliditas soliditatis N F :: solidity; lack of cavities; density/firmness of texture; entirety (legal)

Latin > English (Lewis & Short)

sŏlĭdĭtas: ātis, f. id..
I Lit., solidness, solidity (good prose), Cic. Fin. 1, 6, 17; id. N. D. 1, 19, 49; 1, 38, 105; id. Univ. 5, 13; Pall. Mai, 9, 1.—
II Transf. (post-Aug.).
   A Thickness, Pall. 1, 6, 9; id. Febr. 17, 5. —
   B Solidity, firmness, Vitr. 2, 6; 2, 8.— Hence, plur. concr.: soliditates, firm or solid masses, Vitr. 7, 3, 7.—
   C In jurid. Lat., the whole, entirety (opp. a share, part): possessionis, etc., Cod. Just. 4, 52, 2; 11, 35, 2; App. Trism. p. 288 Bip.: hereditas universorum soliditas singulorum, Ambros. Psa. 118, Serm. 14, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŏlĭdĭtās, ātis, f. (solidus),
1 qualité de ce qui est massif, dense, compact, solide : Cic. Nat. 1, 49 ; 1, 105
2 solidité, dureté, fermeté : Vitr. Arch. 2, 6, etc. || soliditates Vitr. Arch. 7, 3, masses solides
3 [droit] totalité, tout : Cod. Just. 4, 52, 2, etc.

Latin > German (Georges)

soliditās, ātis, f. (solidus), I) eig.: a) die Dichtheit, der Atome, Cic.: nec di habent ullam soliditatem nec eminentiam, Cic.: adiectis pro acquisita soliditate ponderibus, Pallad.: dah. (wie στερέωμα), die Feste des Himmels, das Himmelsgewölbe, Chalcid. Tim. 277. – b) die Dicke, Pallad. 1, 6, 9 u.a. – c) die Festigkeit, Dauerhaftigkeit, Vitr. 2, 6, 4 u.a. – II) übtr., das Ganze, possessionis, Cod. Iust. 4, 52, 2 u.a.: hereditas universorum et soliditas singulorum, Ambros. psalm. 118. serm. 14. § 41.

Latin > Chinese

soliditas, atis. f. :: 實。硬。穩。Soliditates. plur. 乾灰皮。