ἡλιαία: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iliaia | |Transliteration C=iliaia | ||
|Beta Code=h(liai/a | |Beta Code=h(liai/a | ||
|Definition=ἡ, at Athens, < | |Definition=ἡ, at Athens,<br><span class="bld">A</span> [[public place]] or [[hall]], in which the chief law-court was held, ἐν ἡλιαίᾳ [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''897; <b class="b3">ἀναβὰς εἰς τὴν ἡ. τὴν τῶν θεσμοθετῶν</b> prob. in Antipho 6.21, cf. ''IG''12.39.75,63.14.<br><span class="bld">2</span> [[Ἡλιαία]], [[supreme court]] at Athens, Lex Solonis ap. Lys.10.16, Lex ap.D.21.47, Paus.1.28.8, etc.<br><span class="bld">II</span> = [[ἁλία]] (A) ([[quod vide|q.v.]]).<br><span class="bld">III</span> [[ἡλιαίη]], = [[ἀλέα]] (B), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1160.png Seite 1160]] ἡ, in Athen die Halle, der öffentliche Ort, wo das höchste Gericht über Staatsverbrechen, das aus 500, hernach aus 1000 u. 1500 Richtern bestand, seine Versammlungen u. Sitzungen hielt; auch das Gericht selbst; es ist dabei nicht an den sonnigen Ort zu denken, worauf das Wortspiel Ar. Vesp. 772 (s. [[ἡλιάζω]]) führen könnte, sondern an [[ἁλής]], ἁλίζομαι, der Versammlungsort, vgl. Harpocr. u. B. A. 310; Lys. 10, 16 u. a. Redner. S. Hermann griech. Staatsalterth. §. 134 u. Jo. Theod. Vömel de Heliaea, Frankfurt 1820. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1160.png Seite 1160]] ἡ, in Athen die Halle, der öffentliche Ort, wo das höchste Gericht über Staatsverbrechen, das aus 500, hernach aus 1000 u. 1500 Richtern bestand, seine Versammlungen u. Sitzungen hielt; auch das Gericht selbst; es ist dabei nicht an den sonnigen Ort zu denken, worauf das Wortspiel Ar. Vesp. 772 (s. [[ἡλιάζω]]) führen könnte, sondern an [[ἁλής]], ἁλίζομαι, der Versammlungsort, vgl. Harpocr. u. B. A. 310; Lys. 10, 16 u. a. Redner. S. Hermann griech. Staatsalterth. §. 134 u. Jo. Theod. Vömel de Heliaea, Frankfurt 1820. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἡλιαία:''' ἡ [[гелиея]], [[суд гелиастов]] (суд присяжных в Афинах в составе 6000 человек; гелиасты ежегодно переизбирались из числа афинян, достигших 30-летнего возраста, по 600 от каждой из 10 фил; ἡ. делилась на 10 секций по 500 человек в каждой; 1000 членов ее оставлялись вне этого распределения, в качестве резерва) Lys., Dem. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἡλιαία''': ἡ, ἐν Ἀθήναις, [[δημόσιος]] [[τόπος]], ἐν ᾧ συνήδρευε τὸ μέγιστον [[δικαστήριον]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 897∙ πρβλ. [[ἡλιάζομαι]]. 2) τὸ ἀνώτατον [[δικαστήριον]], ἐν ᾧ ἐδικάζοντο πᾶσαι αἱ ὑποθέσεις αἱ ὑποκείμεναι εἰς δημοσίαν καταγγελίαν (γραφήν), [[οἷον]] ἡ [[ὕβρις]], Νόμ. παρὰ Δημ. 529. 19. - Ὁ κανονικὸς [[ἀριθμὸς]] τῶν Ἡλιαστῶν ἦτο 6000, κατ΄ [[ἔτος]] ἐκλεγόμενοι διὰ κλήρου ἐκ τῶν πολιτῶν τῶν [[ὑπὲρ]] τὰ 30 ἔτη γεγονότων. Τὸ ὅλον [[σωματεῖον]] ὑποδιῃρέθη εἰς 10 τμήματα ἐκ 500 ἕκαστον (ὑπολειπομένων 1000 πρὸς ἀναπλήρωσιν) καὶ [[ἕκαστος]] Ἡλιαστὴς ἐλάμβανε μισθὸν τριώβολον ἑκάστην ἡμέραν. ΙΙ. = [[ἁλία]], ὃ ἴδε. | |lstext='''ἡλιαία''': ἡ, ἐν Ἀθήναις, [[δημόσιος]] [[τόπος]], ἐν ᾧ συνήδρευε τὸ μέγιστον [[δικαστήριον]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 897∙ πρβλ. [[ἡλιάζομαι]]. 2) τὸ ἀνώτατον [[δικαστήριον]], ἐν ᾧ ἐδικάζοντο πᾶσαι αἱ ὑποθέσεις αἱ ὑποκείμεναι εἰς δημοσίαν καταγγελίαν (γραφήν), [[οἷον]] ἡ [[ὕβρις]], Νόμ. παρὰ Δημ. 529. 19. - Ὁ κανονικὸς [[ἀριθμός|ἀριθμὸς]] τῶν Ἡλιαστῶν ἦτο 6000, κατ΄ [[ἔτος]] ἐκλεγόμενοι διὰ κλήρου ἐκ τῶν πολιτῶν τῶν [[ὑπὲρ]] τὰ 30 ἔτη γεγονότων. Τὸ ὅλον [[σωματεῖον]] ὑποδιῃρέθη εἰς 10 τμήματα ἐκ 500 ἕκαστον (ὑπολειπομένων 1000 πρὸς ἀναπλήρωσιν) καὶ [[ἕκαστος]] Ἡλιαστὴς ἐλάμβανε μισθὸν τριώβολον ἑκάστην ἡμέραν. ΙΙ. = [[ἁλία]], ὃ ἴδε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἡλιαία]] και ιων. τ. ἡλιαίη, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[δημόσιος]] [[τόπος]] στην Αθήνα όπου συνεδρίαζε το ανώτατο ορκωτό δικαστήριο<br /><b>2.</b> το ανώτατο λαϊκό δικαστήριο στην Αθήνα<br /><b>3.</b> [[αλία]](Ι).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[αλής]]].<br /> | |mltxt=[[ἡλιαία]] και ιων. τ. ἡλιαίη, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[δημόσιος]] [[τόπος]] στην Αθήνα όπου συνεδρίαζε το ανώτατο ορκωτό δικαστήριο<br /><b>2.</b> το ανώτατο λαϊκό δικαστήριο στην Αθήνα<br /><b>3.</b> [[αλία]](Ι).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[αλής]]].<br />Ἡλιαῖα, τά (Α)<br />[[εορτή]] του ήλιου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ήλιος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>αία</i>, [[κατά]] τα [[Παναθήναια]], [[Λήναια]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἡλιαία:''' ἡ,<br /><b class="num">1.</b> στην Αθήνα, [[δημόσιος]] [[χώρος]] στον οποίο συγκαλούνταν το ανώτατο δικαστήριο, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> το ανώτατο δικαστήριο, σε Νόμ. [[παρά]] Δημ. | |lsmtext='''ἡλιαία:''' ἡ,<br /><b class="num">1.</b> στην Αθήνα, [[δημόσιος]] [[χώρος]] στον οποίο συγκαλούνταν το ανώτατο δικαστήριο, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> το ανώτατο δικαστήριο, σε Νόμ. [[παρά]] Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[supreme court at Athens]]<br />See also: s. [[ἁλής]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἡλιαία]], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> at [[Athens]], a [[public]] [[place]] or [[hall]], in [[which]] the [[chief]] law-[[court]] was held, Ar.<br /><b class="num">2.</b> the [[supreme]] [[court]], ap. Dem. | |mdlsjtxt=[[ἡλιαία]], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> at [[Athens]], a [[public]] [[place]] or [[hall]], in [[which]] the [[chief]] law-[[court]] was held, Ar.<br /><b class="num">2.</b> the [[supreme]] [[court]], ap. Dem. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἡλιαία''': {hēliaía}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘Versammlung (der Richter), Volksgericht, Gerichtshof’<br />'''See also''': s. [[ἁλής]].<br />'''Page''' 1,630 | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=ἡ (=τό ἀνώτατο δικαστήριο τῶν Ἀθηναίων). Ἀπό τό: [[ἁλής]] (=[[ἀθρόος]])-[[ἁλία]] (=[[συνάθροιση]]) τῆς ρίζας αλπού εἶναι συγγενική μέ τή ρίζα ϝελ- τοῦ [[εἴλω]]. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[ἁλίζω]] καί στό [[εἴλω]]. Παράγωγα τοῦ [[ἡλιαία]]: [[ἡλιάζομαι]] (=εἶμαι Ἡλιαστής), [[ἡλίασις]] (=τό [[δικαίωμα]] νά δικάζει κανείς στήν [[Ἡλιαία]]), [[ἡλιαστής]], [[ἡλιαστικός]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:56, 24 August 2023
English (LSJ)
ἡ, at Athens,
A public place or hall, in which the chief law-court was held, ἐν ἡλιαίᾳ Ar.Eq.897; ἀναβὰς εἰς τὴν ἡ. τὴν τῶν θεσμοθετῶν prob. in Antipho 6.21, cf. IG12.39.75,63.14.
2 Ἡλιαία, supreme court at Athens, Lex Solonis ap. Lys.10.16, Lex ap.D.21.47, Paus.1.28.8, etc.
II = ἁλία (A) (q.v.).
III ἡλιαίη, = ἀλέα (B), Hsch.
German (Pape)
[Seite 1160] ἡ, in Athen die Halle, der öffentliche Ort, wo das höchste Gericht über Staatsverbrechen, das aus 500, hernach aus 1000 u. 1500 Richtern bestand, seine Versammlungen u. Sitzungen hielt; auch das Gericht selbst; es ist dabei nicht an den sonnigen Ort zu denken, worauf das Wortspiel Ar. Vesp. 772 (s. ἡλιάζω) führen könnte, sondern an ἁλής, ἁλίζομαι, der Versammlungsort, vgl. Harpocr. u. B. A. 310; Lys. 10, 16 u. a. Redner. S. Hermann griech. Staatsalterth. §. 134 u. Jo. Theod. Vömel de Heliaea, Frankfurt 1820.
Russian (Dvoretsky)
ἡλιαία: ἡ гелиея, суд гелиастов (суд присяжных в Афинах в составе 6000 человек; гелиасты ежегодно переизбирались из числа афинян, достигших 30-летнего возраста, по 600 от каждой из 10 фил; ἡ. делилась на 10 секций по 500 человек в каждой; 1000 членов ее оставлялись вне этого распределения, в качестве резерва) Lys., Dem.
Greek (Liddell-Scott)
ἡλιαία: ἡ, ἐν Ἀθήναις, δημόσιος τόπος, ἐν ᾧ συνήδρευε τὸ μέγιστον δικαστήριον, Ἀριστοφ. Ἱππ. 897∙ πρβλ. ἡλιάζομαι. 2) τὸ ἀνώτατον δικαστήριον, ἐν ᾧ ἐδικάζοντο πᾶσαι αἱ ὑποθέσεις αἱ ὑποκείμεναι εἰς δημοσίαν καταγγελίαν (γραφήν), οἷον ἡ ὕβρις, Νόμ. παρὰ Δημ. 529. 19. - Ὁ κανονικὸς ἀριθμὸς τῶν Ἡλιαστῶν ἦτο 6000, κατ΄ ἔτος ἐκλεγόμενοι διὰ κλήρου ἐκ τῶν πολιτῶν τῶν ὑπὲρ τὰ 30 ἔτη γεγονότων. Τὸ ὅλον σωματεῖον ὑποδιῃρέθη εἰς 10 τμήματα ἐκ 500 ἕκαστον (ὑπολειπομένων 1000 πρὸς ἀναπλήρωσιν) καὶ ἕκαστος Ἡλιαστὴς ἐλάμβανε μισθὸν τριώβολον ἑκάστην ἡμέραν. ΙΙ. = ἁλία, ὃ ἴδε.
Greek Monolingual
ἡλιαία και ιων. τ. ἡλιαίη, ἡ (Α)
1. δημόσιος τόπος στην Αθήνα όπου συνεδρίαζε το ανώτατο ορκωτό δικαστήριο
2. το ανώτατο λαϊκό δικαστήριο στην Αθήνα
3. αλία(Ι).
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. αλής].
Ἡλιαῖα, τά (Α)
εορτή του ήλιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ήλιος + κατάλ. -αία, κατά τα Παναθήναια, Λήναια].
Greek Monotonic
ἡλιαία: ἡ,
1. στην Αθήνα, δημόσιος χώρος στον οποίο συγκαλούνταν το ανώτατο δικαστήριο, σε Αριστοφ.
2. το ανώτατο δικαστήριο, σε Νόμ. παρά Δημ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: supreme court at Athens
See also: s. ἁλής.
Middle Liddell
ἡλιαία, ἡ,
1. at Athens, a public place or hall, in which the chief law-court was held, Ar.
2. the supreme court, ap. Dem.
Frisk Etymology German
ἡλιαία: {hēliaía}
Grammar: f.
Meaning: ‘Versammlung (der Richter), Volksgericht, Gerichtshof’
See also: s. ἁλής.
Page 1,630
Mantoulidis Etymological
ἡ (=τό ἀνώτατο δικαστήριο τῶν Ἀθηναίων). Ἀπό τό: ἁλής (=ἀθρόος)-ἁλία (=συνάθροιση) τῆς ρίζας αλπού εἶναι συγγενική μέ τή ρίζα ϝελ- τοῦ εἴλω. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στό ρῆμα ἁλίζω καί στό εἴλω. Παράγωγα τοῦ ἡλιαία: ἡλιάζομαι (=εἶμαι Ἡλιαστής), ἡλίασις (=τό δικαίωμα νά δικάζει κανείς στήν Ἡλιαία), ἡλιαστής, ἡλιαστικός.