Ἀγρίππας: Difference between revisions

From LSJ

ταυτὶ γὰρ συκοφαντεῖσθαι τὸν Ἕκτορα ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου → that is a false charge brought against Hector by Homer

Source
(c1)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-α, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ἀγροίππας <i>Paral.Ier</i>.3.14, 21<br />[[Agripa]]<br /><b class="num">1</b> [[Agripa Furio]] cónsul romano en el 439 a.C., D.S.12.30.<br /><b class="num">2</b> [[Marco Agripa]] cónsul romano en el 37 a.C, I.<i>AI</i> 14.487.<br /><b class="num">3</b> [[Menenio Agripa]] Plu.<i>Cor</i>.6.<br /><b class="num">4</b> [[M. Vipsanio Agripa]] yerno de Augusto, Plu.<i>Ant</i>.35, I.<i>BI</i> 1.552, D.C.55.32.1, D.L.9.88.<br /><b class="num">5</b> hebreo romanizado, I.<i>AI</i> 18.126, <i>Paral.Ier</i>.ll.cc.
|dgtxt=-α, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ἀγροίππας <i>Paral.Ier</i>.3.14, 21<br />[[Agripa]]<br /><b class="num">1</b> [[Agripa Furio]] cónsul romano en el 439 a.C., D.S.12.30.<br /><b class="num">2</b> [[Marco Agripa]] cónsul romano en el 37 a.C, I.<i>AI</i> 14.487.<br /><b class="num">3</b> [[Menenio Agripa]] Plu.<i>Cor</i>.6.<br /><b class="num">4</b> [[M. Vipsanio Agripa]] yerno de Augusto, Plu.<i>Ant</i>.35, I.<i>BI</i> 1.552, D.C.55.32.1, D.L.9.88.<br /><b class="num">5</b> hebreo romanizado, I.<i>AI</i> 18.126, <i>Paral.Ier</i>.ll.cc.
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[respecting]] [[this]] genitive [[see]] Winer s Grammar, § 8,1, p. 60 (59); Buttmann, 20 (18)), ὁ, sec Ἡρῴδης (3and) 4.
|txtha=([[respecting]] [[this]] genitive [[see]] Winer's Grammar, § 8,1, p. 60 (59); Buttmann, 20 (18)), ὁ, sec Ἡρῴδης (3and) 4.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':'Agr⋯ppaj 阿格而-衣爬士<p>'''詞類次數''':專有名詞(12)<p>'''原文字根''':(野)-馬<p>'''字義溯源''':亞基帕;希律家族之一員,意為:馴野馬師,由([[ἄγριος]])=野)與([[ἵππος]])*=馬)組成;其中 ([[ἄγριος]])出自([[ἀγρός]])=野地),而 ([[ἀγρός]])出自([[ἄγω]])*=帶領)。新約有時稱希律王,有時稱亞基帕王。其實,有二個亞基帕王,其一:希律亞基帕第一(主前10至主後44年),是希律大帝的孫子,他殺害使徒雅各,將彼得下在監裏(徒十二章)。其二:希律亞基帕第二(主後27至93年),是希律亞基帕第一的兒子,他和非士都等人曾在該撒利亞審問保羅(徒廿五,廿六章)<p/>'''出現次數''':總共(11);徒(11)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 亞基帕(11) 徒25:13; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒25:26; 徒26:1; 徒26:2; 徒26:19; 徒26:27; 徒26:28; 徒26:32
|sngr='''原文音譯''':'Agr⋯ppaj 阿格而-衣爬士<br />'''詞類次數''':專有名詞(12)<br />'''原文字根''':(野)-馬<br />'''字義溯源''':亞基帕;希律家族之一員,意為:馴野馬師,由([[ἄγριος]])=野)與([[ἵππος]])*=馬)組成;其中 ([[ἄγριος]])出自([[ἀγρός]])=野地),而 ([[ἀγρός]])出自([[ἄγω]])*=帶領)。新約有時稱希律王,有時稱亞基帕王。其實,有二個亞基帕王,其一:希律亞基帕第一(主前10至主後44年),是希律大帝的孫子,他殺害使徒雅各,將彼得下在監裏(徒十二章)。其二:希律亞基帕第二(主後27至93年),是希律亞基帕第一的兒子,他和非士都等人曾在該撒利亞審問保羅(徒廿五,廿六章)<br />'''出現次數''':總共(11);徒(11)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞基帕(11) 徒25:13; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒25:26; 徒26:1; 徒26:2; 徒26:19; 徒26:27; 徒26:28; 徒26:32
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ου ou α (ὁ) [[Agrippa]], nom d'une famille gouvernante en Israël au temps du Christ
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 17 October 2022

Spanish (DGE)

-α, ὁ
• Alolema(s): Ἀγροίππας Paral.Ier.3.14, 21
Agripa
1 Agripa Furio cónsul romano en el 439 a.C., D.S.12.30.
2 Marco Agripa cónsul romano en el 37 a.C, I.AI 14.487.
3 Menenio Agripa Plu.Cor.6.
4 M. Vipsanio Agripa yerno de Augusto, Plu.Ant.35, I.BI 1.552, D.C.55.32.1, D.L.9.88.
5 hebreo romanizado, I.AI 18.126, Paral.Ier.ll.cc.

English (Abbott-Smith)

Ἀγρίππας, -α (Bl., §7, 2), ὁ
Agrippa (II): Ac 25:13, 22, 23, 24, 26 26:1, 2, 19, 27, 28, 32. (For Agrippa I, v.s. Ἡρῴδης, 3.) †

English (Strong)

apparently from ἄγριος and ἵππος; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: Agrippa.

English (Thayer)

(respecting this genitive see Winer's Grammar, § 8,1, p. 60 (59); Buttmann, 20 (18)), ὁ, sec Ἡρῴδης (3and) 4.

Chinese

原文音譯:'Agr⋯ppaj 阿格而-衣爬士
詞類次數:專有名詞(12)
原文字根:(野)-馬
字義溯源:亞基帕;希律家族之一員,意為:馴野馬師,由(ἄγριος)=野)與(ἵππος)*=馬)組成;其中 (ἄγριος)出自(ἀγρός)=野地),而 (ἀγρός)出自(ἄγω)*=帶領)。新約有時稱希律王,有時稱亞基帕王。其實,有二個亞基帕王,其一:希律亞基帕第一(主前10至主後44年),是希律大帝的孫子,他殺害使徒雅各,將彼得下在監裏(徒十二章)。其二:希律亞基帕第二(主後27至93年),是希律亞基帕第一的兒子,他和非士都等人曾在該撒利亞審問保羅(徒廿五,廿六章)
出現次數:總共(11);徒(11)
譯字彙編
1) 亞基帕(11) 徒25:13; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒25:26; 徒26:1; 徒26:2; 徒26:19; 徒26:27; 徒26:28; 徒26:32

French (New Testament)

ου ou α (ὁ) Agrippa, nom d'une famille gouvernante en Israël au temps du Christ