Βαλάκ: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
(cc1)
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Bal£k 巴拉克<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':撤離<br />'''字義溯源''':巴勒;摩押的一王,曾雇巴蘭咒詛以色列人。字義:虛空,源自希伯來文([[בָּלָק]]&#x200E;)=巴勒,浪費者),而 ([[בָּלָק]]&#x200E;)出自([[בָּלַק]]&#x200E; / [[מְבֻלָקָה]]&#x200E;)=消滅)<br />'''出現次數''':總共(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 巴勒(1) 啓2:14
|sngr='''原文音譯''':Bal£k 巴拉克<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':撤離<br />'''字義溯源''':巴勒;摩押的一王,曾雇巴蘭咒詛以色列人。字義:虛空,源自希伯來文([[בָּלָק]]&#x200E;)=巴勒,浪費者),而 ([[בָּלָק]]&#x200E;)出自([[בָּלַק]]&#x200E; / [[מְבֻלָקָה]]&#x200E;)=消滅)<br />'''出現次數''':總共(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 巴勒(1) 啓2:14
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=(ὁ) Balak, roi de [[Moab]]
}}
}}

Latest revision as of 18:45, 17 October 2022

English (Abbott-Smith)

Βαλάκ, ὁ, indecl. (Heb. בָּלָק),
Balak; (Nu 22:2): Re 2:14.†

English (Strong)

of Hebrew origin (בָּלָק); Balak, a Moabite: Balac.

English (Thayer)

ὁ, indeclinable (בָּלַק empty (so Gesenius in his Thesaurus, but in his later works he adopts (with Fürst, et al.) an active sense 'one who makes empty,' 'a devastator,' 'spoiler'; see B. D. American edition, under the word)), Balak, king of the Moabites (Revelation 2:14.

Chinese

原文音譯:Bal£k 巴拉克
詞類次數:名詞(1)
原文字根:撤離
字義溯源:巴勒;摩押的一王,曾雇巴蘭咒詛以色列人。字義:虛空,源自希伯來文(בָּלָק‎)=巴勒,浪費者),而 (בָּלָק‎)出自(בָּלַק‎ / מְבֻלָקָה‎)=消滅)
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編
1) 巴勒(1) 啓2:14

French (New Testament)

(ὁ) Balak, roi de Moab