δροσόεις: Difference between revisions
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=drosoeis | |Transliteration C=drosoeis | ||
|Beta Code=droso/eis | |Beta Code=droso/eis | ||
|Definition= | |Definition=δροσόεσσα, δροσόεν, [[dewy]], Sapph.''Supp.''24.12, etc.; πεδία A.R. 1.1282, cf. Coluth.343; [[shedding dew]], Σελήνη [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 40.376; [[fresh]], λουτρά E.''Tr.''833; χείλεα ''AP''5.269 (Paul. Sil.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εσσα, -εν<br /><b class="num">1</b> [[cubierto de rocío]] δροσόεντας ὄχθοις ἴδην contemplar las riberas cubiertas de rocío</i> Sapph.95.12, cf. 71.8, Simon.14.52.5, τὰ ῥόδα Theoc.<i>Ep</i>.1.1, πεδίον Colluth.343, Triph.154, νέφεα <i>Orac.Sib</i>.1.15, κάμπη Nic.<i>Th</i>.88, καρπός Nonn.<i>D</i>.3.141, fig. χείλεα ... δροσόεντα <i>AP</i> 5.270.7 (Paul.Sil.)<br /><b class="num">•</b>[[fresco]] τὰ ... σὰ δροσόεντα λουτρά E.<i>Tr</i>.833.<br /><b class="num">2</b> [[que produce rocío]], [[que cubre de rocío]] Σιμόεις Triph.316, Σελήνη Nonn.<i>D</i>.40.376. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0668.png Seite 668]] εσσα, εν, = [[δροσερός]]; λουτρά, Eur. Tr. 833; πεδία, Ap. Rh. 1, 1282; ῥόδα, Theocr. ep. 1, 1; auch übertr., χείλεα, zart, Paul. Sil. 17 (V, 270). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0668.png Seite 668]] εσσα, εν, = [[δροσερός]]; λουτρά, Eur. Tr. 833; πεδία, Ap. Rh. 1, 1282; ῥόδα, Theocr. ep. 1, 1; auch übertr., χείλεα, zart, Paul. Sil. 17 (V, 270). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δροσόεις:''' όεσσα, όεν<br /><b class="num">1</b> [[полный воды]] (λουτρά Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[росистый]], [[покрытый росой]] (ῥόδα Theocr.);<br /><b class="num">3</b> [[сочный]], [[нежный]] (χείλεα Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δροσόεις''': εσσα, εν, ποιητ. ἀντὶ [[δροσερός]], Εὐρ. Τρῳ. 833, κτλ. | |lstext='''δροσόεις''': εσσα, εν, ποιητ. ἀντὶ [[δροσερός]], Εὐρ. Τρῳ. 833, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δροσόεις:''' -εσσα, -εν, = [[δροσερός]], σε Ευρ. | |lsmtext='''δροσόεις:''' -εσσα, -εν, = [[δροσερός]], σε Ευρ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:48, 25 August 2023
English (LSJ)
δροσόεσσα, δροσόεν, dewy, Sapph.Supp.24.12, etc.; πεδία A.R. 1.1282, cf. Coluth.343; shedding dew, Σελήνη Nonn. D. 40.376; fresh, λουτρά E.Tr.833; χείλεα AP5.269 (Paul. Sil.).
Spanish (DGE)
-εσσα, -εν
1 cubierto de rocío δροσόεντας ὄχθοις ἴδην contemplar las riberas cubiertas de rocío Sapph.95.12, cf. 71.8, Simon.14.52.5, τὰ ῥόδα Theoc.Ep.1.1, πεδίον Colluth.343, Triph.154, νέφεα Orac.Sib.1.15, κάμπη Nic.Th.88, καρπός Nonn.D.3.141, fig. χείλεα ... δροσόεντα AP 5.270.7 (Paul.Sil.)
•fresco τὰ ... σὰ δροσόεντα λουτρά E.Tr.833.
2 que produce rocío, que cubre de rocío Σιμόεις Triph.316, Σελήνη Nonn.D.40.376.
German (Pape)
[Seite 668] εσσα, εν, = δροσερός; λουτρά, Eur. Tr. 833; πεδία, Ap. Rh. 1, 1282; ῥόδα, Theocr. ep. 1, 1; auch übertr., χείλεα, zart, Paul. Sil. 17 (V, 270).
Russian (Dvoretsky)
δροσόεις: όεσσα, όεν
1 полный воды (λουτρά Eur.);
2 росистый, покрытый росой (ῥόδα Theocr.);
3 сочный, нежный (χείλεα Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
δροσόεις: εσσα, εν, ποιητ. ἀντὶ δροσερός, Εὐρ. Τρῳ. 833, κτλ.
Greek Monolingual
δροσόεις, -εσσα, -εν (Α)
1. δροσερός, γεμάτος δροσιά
2. αυτός που σκορπίζει δροσιά
3. τρυφερός, απαλός, μαλακός.
Greek Monotonic
δροσόεις: -εσσα, -εν, = δροσερός, σε Ευρ.