πεμπτός: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δὲ χρηστὴ πηδάλιόν ἐστ' οἰκίας → Honesta mulier est gubernaculum domus → Des Hauses Steuerruder ist die brave Frau

Menander, Monostichoi, 99
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pemptos
|Transliteration C=pemptos
|Beta Code=pempto/s
|Beta Code=pempto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sent]], <b class="b3">ἀπὸ τῶν τετρακοσίων π. πρέσβεις</b> f.l. in <span class="bibl">Th.8.86</span>.</span>
|Definition=πεμπτή, πεμπτόν, [[sent]], <b class="b3">ἀπὸ τῶν τετρακοσίων π. πρέσβεις</b> [[falsa lectio|f.l.]] in Th.8.86.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />envoyé.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[πέμπω]].
|btext=ή, όν :<br />[[envoyé]].<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[πέμπω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πεμπτός:''' [adj. verb. к [[πέμπω]] посланный: οἱ ἀπὸ τῶν τετρακοσίων πεμπτοὶ πρέσβεις Thuc. послы «совета Четырехсот».
|elrutext='''πεμπτός:''' [adj. verb. к [[πέμπω]] посланный: οἱ ἀπὸ τῶν τετρακοσίων πεμπτοὶ πρέσβεις Thuc. послы «[[совета Четырехсот]]».
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πεμπτός]], ή, όν verb. adj.]<br />sent, Thuc. [from [[πέμπω]]
|mdlsjtxt=[[πεμπτός]], ή, όν verb. adj.]<br />sent, Thuc. [from [[πέμπω]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[missus]]'', [[having been sent]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.86.9/ 8.86.9], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> πέμπουσι]
}}
}}

Latest revision as of 14:37, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεμπτός Medium diacritics: πεμπτός Low diacritics: πεμπτός Capitals: ΠΕΜΠΤΟΣ
Transliteration A: pemptós Transliteration B: pemptos Transliteration C: pemptos Beta Code: pempto/s

English (LSJ)

πεμπτή, πεμπτόν, sent, ἀπὸ τῶν τετρακοσίων π. πρέσβεις f.l. in Th.8.86.

German (Pape)

[Seite 553] adj. verb. von πέμπω, geschickt, gesendet, Thuc. 8, 86 u. A.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
envoyé.
Étymologie: adj. verb. de πέμπω.

Greek Monolingual

-ή, -ό / πεμπτός, -ή, -όν, ΝΑ πέμπω
σταλμένος, απεσταλμένος («ἀπὸ τών τετρακοσίων πεμπτοὶ πρέσβεις», Θουκ.).

Greek Monotonic

πεμπτός: -ή, -όν, ρημ. επίθ., αυτός που στέλεται, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

πεμπτός: [adj. verb. к πέμπω посланный: οἱ ἀπὸ τῶν τετρακοσίων πεμπτοὶ πρέσβεις Thuc. послы «совета Четырехсот».

Middle Liddell

πεμπτός, ή, όν verb. adj.]
sent, Thuc. [from πέμπω

Lexicon Thucydideum

missus, having been sent, 8.86.9, [nonnulli codd. several manuscripts πέμπουσι]