δίρρυμος: Difference between revisions
Γυνὴ γυναικὸς πώποτ' οὐδὲν διαφέρει → Nihil propemodum mulier distat mulieri → Zwischen erster Frau und zweiter ist kein Unterschied
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dirrymos | |Transliteration C=dirrymos | ||
|Beta Code=di/rrumos | |Beta Code=di/rrumos | ||
|Definition= | |Definition=δίρρυμον, [[with two poles]], i.e. three horses, Id.''Pers.''47 (anap.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=(δίρρῡμος) -ον<br />[[con dos lanzas]] δίρρυμα ... τέλη escuadrones de carros de dos lanzas</i> op. [[τρίρρυμος]] A.<i>Pers</i>.47. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />à deux timons.<br />'''Étymologie:''' [[δίς]], [[ῥυμός]]. | |btext=ος, ον :<br />[[à deux timons]].<br />'''Étymologie:''' [[δίς]], [[ῥυμός]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[ῡ], <i>mit zwei Deichseln</i>; τέλη Aesch. <i>Pers</i>. 47, Schol. τέθριππα ἅρματα. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δίρρῡμος:''' [[с двойным дышлом]] (τέλη Aesch.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δίρρυμος''': -ον, ὁ ἔχων δύο ῥυμούς, Αἰσχύλ. Πέρσ. 47. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δίρρῡμος:''' -ον, αυτός που έχει [[δύο]] τιμόνια, δηλ. [[τρία]] άλογα, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''δίρρῡμος:''' -ον, αυτός που έχει [[δύο]] τιμόνια, δηλ. [[τρία]] άλογα, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=δίρ-ρῡμος, ον <i>adj</i><br />with two poles, i. e. [[three]] horses, Aesch. | |mdlsjtxt=δίρ-ρῡμος, ον <i>adj</i><br />with two poles, i. e. [[three]] horses, Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:51, 25 August 2023
English (LSJ)
δίρρυμον, with two poles, i.e. three horses, Id.Pers.47 (anap.).
Spanish (DGE)
(δίρρῡμος) -ον
con dos lanzas δίρρυμα ... τέλη escuadrones de carros de dos lanzas op. τρίρρυμος A.Pers.47.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à deux timons.
Étymologie: δίς, ῥυμός.
German (Pape)
[ῡ], mit zwei Deichseln; τέλη Aesch. Pers. 47, Schol. τέθριππα ἅρματα.
Russian (Dvoretsky)
δίρρῡμος: с двойным дышлом (τέλη Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
δίρρυμος: -ον, ὁ ἔχων δύο ῥυμούς, Αἰσχύλ. Πέρσ. 47.
Greek Monolingual
δίρρυμος, -ον (Α)
(για άμαξα) αυτή που έχει δύο ρυμούς, δηλ. τρία άλογα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι- + ρυμός «ο ιμάντας με τον οποίο το άλογο σέρνει την άμαξα»].
Greek Monotonic
δίρρῡμος: -ον, αυτός που έχει δύο τιμόνια, δηλ. τρία άλογα, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
δίρ-ρῡμος, ον adj
with two poles, i. e. three horses, Aesch.