καθυπονοέω: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kathyponoeo | |Transliteration C=kathyponoeo | ||
|Beta Code=kaquponoe/w | |Beta Code=kaquponoe/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[suspect]], c. acc. etinf., ''PRyl.''127.15 (i A.D.); [[harbour suspicions]], εἴς τινα ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1465.7 (i B.C.): c. acc., Iamb.''Myst.''5.10: abs., Procl. ''in Prm.''p.586 S.<br><span class="bld">II</span> [[form a vague conception of]], <b class="b3">τῷ γνωστῷ τὸ ἄγνωστον κ.</b> Dam.''Pr.''29: c. acc. et inf., [[suppose]], Sor.2.64; [[perceive]], [[understand]], πρὸς τίνος ἂν μάλιστα σῴζοιντο Phld.''Rh.''2.18 S. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καθυπονοέω''': ὑπονοῶ, μετ’ αἰτ., Ἰάμβλ. π. Μυστ. 212, 1, Δαμασκ. π. Ἀρχ. σ. 76, κλ. | |lstext='''καθυπονοέω''': ὑπονοῶ, μετ’ αἰτ., Ἰάμβλ. π. Μυστ. 212, 1, Δαμασκ. π. Ἀρχ. σ. 76, κλ. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[suspect]]=== | |||
Ancient Greek: [[ἐξυπονοέω]], [[ἐξυπονοῶ]], [[καθυπονοέω]], [[καθυπονοῶ]], [[καθυποπτεύω]], [[κατεικάζω]], [[οἴομαι]], [[ὀΐομαι]], [[συνυποπτεύω]], [[ὑπολαμβάνω]], [[ὑπονοέω]], [[ὑπονοῶ]], [[ὑποπτεύω]], [[ὑποτοπέω]], [[ὑποτοπῶ]], [[ὑφοράομαι]], [[ὑφοράω]], [[ὑφορῶ]], [[ὑφορῶμαι]]; Belarusian: падазраваць, западозрыць; Bulgarian: подозирам, подозра; Catalan: sospitar; Chinese Mandarin: 懷疑/怀疑, 嫌疑; Danish: mistro; Dutch: [[wantrouwen]], [[twijfelen aan]], [[betwijfelen]]; Esperanto: suspekti; Finnish: epäillä; French: [[soupçonner]]; Galician: sospeitar; German: [[misstrauen]]; Greek: [[υποπτεύομαι]]; Hungarian: kételkedik, kétell, kételyei vannak … felől, kétségei vannak … felől; Irish: amhras a bheith agat ar; Javanese: cubriya, nyubriyani; Kabuverdianu: diskunfia, deskonfiá; Latin: [[suspicio]]; Macedonian: се сомнева; Portuguese: [[suspeitar]]; Russian: [[подозревать]], [[заподозрить]]; Spanish: [[sospechar]]; Swedish: misstänka, vara tveksam till; Ukrainian: підозрювати, запідозрити; Yiddish: חושד זײַן | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:21, 14 February 2024
English (LSJ)
A suspect, c. acc. etinf., PRyl.127.15 (i A.D.); harbour suspicions, εἴς τινα POxy.1465.7 (i B.C.): c. acc., Iamb.Myst.5.10: abs., Procl. in Prm.p.586 S.
II form a vague conception of, τῷ γνωστῷ τὸ ἄγνωστον κ. Dam.Pr.29: c. acc. et inf., suppose, Sor.2.64; perceive, understand, πρὸς τίνος ἂν μάλιστα σῴζοιντο Phld.Rh.2.18 S.
Greek (Liddell-Scott)
καθυπονοέω: ὑπονοῶ, μετ’ αἰτ., Ἰάμβλ. π. Μυστ. 212, 1, Δαμασκ. π. Ἀρχ. σ. 76, κλ.
Translations
suspect
Ancient Greek: ἐξυπονοέω, ἐξυπονοῶ, καθυπονοέω, καθυπονοῶ, καθυποπτεύω, κατεικάζω, οἴομαι, ὀΐομαι, συνυποπτεύω, ὑπολαμβάνω, ὑπονοέω, ὑπονοῶ, ὑποπτεύω, ὑποτοπέω, ὑποτοπῶ, ὑφοράομαι, ὑφοράω, ὑφορῶ, ὑφορῶμαι; Belarusian: падазраваць, западозрыць; Bulgarian: подозирам, подозра; Catalan: sospitar; Chinese Mandarin: 懷疑/怀疑, 嫌疑; Danish: mistro; Dutch: wantrouwen, twijfelen aan, betwijfelen; Esperanto: suspekti; Finnish: epäillä; French: soupçonner; Galician: sospeitar; German: misstrauen; Greek: υποπτεύομαι; Hungarian: kételkedik, kétell, kételyei vannak … felől, kétségei vannak … felől; Irish: amhras a bheith agat ar; Javanese: cubriya, nyubriyani; Kabuverdianu: diskunfia, deskonfiá; Latin: suspicio; Macedonian: се сомнева; Portuguese: suspeitar; Russian: подозревать, заподозрить; Spanish: sospechar; Swedish: misstänka, vara tveksam till; Ukrainian: підозрювати, запідозрити; Yiddish: חושד זײַן