ἀπορραντήριον: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporrantirion
|Transliteration C=aporrantirion
|Beta Code=a)porranth/rion
|Beta Code=a)porranth/rion
|Definition=τό, (ἀπορραίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a vessel for sprinkling with holy water]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>435</span>, <span class="title">IG</span>1.143, al.</span>
|Definition=τό, ([[ἀπορραίνω]]) a [[vessel for sprinkling]] with [[holy]] [[water]], E.Ion435, IG1.143, al.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀπορραντήριον''': τό, ([[ἀπορραίνω]]) [[ἀγγεῖον]] πρὸς ῥαντισμὸν ἡγιασμένου ὕδατος, Εὐρ. Ἴων 435, Συλλογ. Ἐπιγρ. 137, 10, 141.
|dgtxt=-ου, τό<br />[[aspersorio]] para el agua sagrada E.<i>Io</i> 435, ἀ. ἀργυρōν <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.317.5, 318.13, 319.19, 320.27 (V a.C.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />vase d’eau lustrale.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπορραίνω]].
|btext=ου (τό) :<br />[[vase d'eau lustrale]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπορραίνω]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=-ου, τό<br />[[aspersorio]] para el agua sagrada E.<i>Io</i> 435, . ἀργυρōν <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.317.5, 318.13, 319.19, 320.27 (V a.C.).
|ptext=τό, <i>[[Weihkessel]]</i>, [[woraus]] man sich mit geweihtem [[Wasser]] besprengte, Eur. <i>Ion</i>. 435.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπορραντήριον:''' τό культ. [[кропильница]] Eur.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπορραντήριον''': τό, ([[ἀπορραίνω]]) [[ἀγγεῖον]] πρὸς ῥαντισμὸν ἡγιασμένου ὕδατος, Εὐρ. Ἴων 435, Συλλογ. Ἐπιγρ. 137, 10, 141.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπορραντήριον:''' τό ([[ἀπορραίνω]]), [[αγγείο]] που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο [[νερό]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀπορραντήριον:''' τό ([[ἀπορραίνω]]), [[αγγείο]] που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο [[νερό]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπορραντήριον:''' τό культ. кропильница Eur.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀπορραίνω]]<br />a [[vessel]] for [[sprinkling]] with [[holy]] [[water]], Eur.
|mdlsjtxt=[[ἀπορραίνω]]<br />a [[vessel]] for [[sprinkling]] with [[holy]] [[water]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:17, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορραντήριον Medium diacritics: ἀπορραντήριον Low diacritics: απορραντήριον Capitals: ΑΠΟΡΡΑΝΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: aporrantḗrion Transliteration B: aporrantērion Transliteration C: aporrantirion Beta Code: a)porranth/rion

English (LSJ)

τό, (ἀπορραίνω) a vessel for sprinkling with holy water, E.Ion435, IG1.143, al.

Spanish (DGE)

-ου, τό
aspersorio para el agua sagrada E.Io 435, ἀ. ἀργυρōν IG 13.317.5, 318.13, 319.19, 320.27 (V a.C.).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vase d'eau lustrale.
Étymologie: ἀπορραίνω.

German (Pape)

τό, Weihkessel, woraus man sich mit geweihtem Wasser besprengte, Eur. Ion. 435.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορραντήριον: τό культ. кропильница Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορραντήριον: τό, (ἀπορραίνω) ἀγγεῖον πρὸς ῥαντισμὸν ἡγιασμένου ὕδατος, Εὐρ. Ἴων 435, Συλλογ. Ἐπιγρ. 137, 10, 141.

Greek Monolingual

ἀπορραντήριον, το (Α)
αγγείο που χρησιμοποιείται για ράντισμα με αγιασμένο νερό.

Greek Monotonic

ἀπορραντήριον: τό (ἀπορραίνω), αγγείο που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο νερό, σε Ευρ.

Middle Liddell

ἀπορραίνω
a vessel for sprinkling with holy water, Eur.