μυχοίτατος: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mychoitatos | |Transliteration C=mychoitatos | ||
|Beta Code=muxoi/tatos | |Beta Code=muxoi/tatos | ||
|Definition=η, ον, irreg. Sup. of <b class="b3">μύχιος, ἷζε μυχοίτατος</b | |Definition=η, ον, irreg. Sup. of <b class="b3">μύχιος, ἷζε μυχοίτατος</b> [[in the farthest corner]] he used to sit, Od.21.146. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0224.png Seite 224]] superl. zu [[μύχιος]], παρὰ κρητῆρι ἷζε [[μυχοίτατος]], er saß im Innersten, d. i. am weitesten vom Eingang ab, Od. 21, 146. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0224.png Seite 224]] superl. zu [[μύχιος]], παρὰ κρητῆρι ἷζε [[μυχοίτατος]], er saß im Innersten, d. i. am weitesten vom Eingang ab, Od. 21, 146. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br />[[qui est tout au fond]].<br />'''Étymologie:''' [[μυχός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μῠχοίτατος:''' [superl. locat. *[[μυχοῖ]] от [[μυχός]] самый крайний: ἷζε μ. Hom. он сидел на краю (стола), т. е. вдали от остальных. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μῠχοίτατος''': -η, -ον, ἀνώμαλον ὑπερθετ. τοῦ [[μύχιος]], [[μυχοίτατος]] ἷζε, ἐκάθισεν ἐνδότατος εἰς τὴν ἐνδοτάτην γωνίαν, Ὀδ. Φ. 146. | |lstext='''μῠχοίτατος''': -η, -ον, ἀνώμαλον ὑπερθετ. τοῦ [[μύχιος]], [[μυχοίτατος]] ἷζε, ἐκάθισεν ἐνδότατος εἰς τὴν ἐνδοτάτην γωνίαν, Ὀδ. Φ. 146. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μῠχοίτατος:''' -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του [[μύχιος]], αυτός που βρίσκεται στην εσώτατη, την πιο απομακρυσμένη [[γωνία]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''μῠχοίτατος:''' -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του [[μύχιος]], αυτός που βρίσκεται στην εσώτατη, την πιο απομακρυσμένη [[γωνία]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μῠχοίτατος, η, ον [irreg. Sup. of [[μύχιος]]<br />in the farthest [[corner]], Od. | |mdlsjtxt=μῠχοίτατος, η, ον [irreg. Sup. of [[μύχιος]]<br />in the farthest [[corner]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
η, ον, irreg. Sup. of μύχιος, ἷζε μυχοίτατος in the farthest corner he used to sit, Od.21.146.
German (Pape)
[Seite 224] superl. zu μύχιος, παρὰ κρητῆρι ἷζε μυχοίτατος, er saß im Innersten, d. i. am weitesten vom Eingang ab, Od. 21, 146.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
qui est tout au fond.
Étymologie: μυχός.
Russian (Dvoretsky)
μῠχοίτατος: [superl. locat. *μυχοῖ от μυχός самый крайний: ἷζε μ. Hom. он сидел на краю (стола), т. е. вдали от остальных.
Greek (Liddell-Scott)
μῠχοίτατος: -η, -ον, ἀνώμαλον ὑπερθετ. τοῦ μύχιος, μυχοίτατος ἷζε, ἐκάθισεν ἐνδότατος εἰς τὴν ἐνδοτάτην γωνίαν, Ὀδ. Φ. 146.
English (Autenrieth)
sup. formed from the locative of μυχός: inmost (in the men's hall), farthest away (from the rest and from the entrance), Od. 21.146†.
Greek Monolingual
μυχοίτατος, -άτη, -ον (Α)
(ανώμ. υπερθ. του μύχιος) μυχαίτατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. συνδέεται με το μυχός και προέρχεται πιθ. από αμάρτυρο τ. τοπικής μυχοῖ.
Greek Monotonic
μῠχοίτατος: -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του μύχιος, αυτός που βρίσκεται στην εσώτατη, την πιο απομακρυσμένη γωνία, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
μῠχοίτατος, η, ον [irreg. Sup. of μύχιος
in the farthest corner, Od.