σίλουρος: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Rath" to "Rat") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=σῐ́λουρος | ||
|Medium diacritics=σίλουρος | |Medium diacritics=σίλουρος | ||
|Low diacritics=σίλουρος | |Low diacritics=σίλουρος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=silouros | |Transliteration C=silouros | ||
|Beta Code=si/louros | |Beta Code=si/louros | ||
|Definition=ὁ, a river fish, Lat. | |Definition=ὁ, a river fish, Lat. [[silurus]]; it was so large as to require to be drawn out by horses or oxen, Ael.''NA''14.25; prob. [[sheatfish]], [[Silurus glanis]], Diph.17.9, Diod.Com.2.36, Sopat.15, ''PCair.Zen.''680.36 (iii B.C.), Gal.12.377; used in Magic, ''PMag.Osl.'' 1.362. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0881.png Seite 881]] ὁ, ein Flußfisch, wahrscheinl. der Wels, lat. silurus; Sopat. bei Ath. VI, 230 e, Diod. Sinop. ib. 239 e u. Sp. Nach Ath. VII, 287 b ἀπὸ τοῦ σείειν συνεχῶς τὴν οὐράν, eigtl. σείουρος. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0881.png Seite 881]] ὁ, ein Flußfisch, wahrscheinl. der Wels, lat. silurus; Sopat. bei Ath. VI, 230 e, Diod. Sinop. ib. 239 e u. Sp. Nach Ath. VII, 287 b ἀπὸ τοῦ σείειν συνεχῶς τὴν οὐράν, eigtl. σείουρος. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />silure, <i>grand poisson de rivière</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG *σιλός et [[οὐρά]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σίλουρος:''' ὁ зоол. сом Sext. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σίλουρος''': [ῐ], ὁ, [[ποτάμιος]] ἰχθύς, Λατ. silurus· ἦτο τοσοῦτον [[μέγας]] [[ὥστε]] ἵπποι ἢ βόες ἔπρεπε νὰ σύρωσι αὐτὸν ἔξω, Αἰλ. π. Ζ. 14. 25· ― «μερσίνι» (;) Διόδωρ. ἐν «Ἐπικληρ.» 1. 36, Σώπατ. παρ’ Ἀθην. 230Ε, Ἰουβενάλ. 4. 33. | |lstext='''σίλουρος''': [ῐ], ὁ, [[ποτάμιος]] ἰχθύς, Λατ. silurus· ἦτο τοσοῦτον [[μέγας]] [[ὥστε]] ἵπποι ἢ βόες ἔπρεπε νὰ σύρωσι αὐτὸν ἔξω, Αἰλ. π. Ζ. 14. 25· ― «μερσίνι» (;) Διόδωρ. ἐν «Ἐπικληρ.» 1. 36, Σώπατ. παρ’ Ἀθην. 230Ε, Ἰουβενάλ. 4. 33. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σίλουρος:''' [ῐ], ὁ, μεγάλο ποταμίσιο ψάρι, Λατ. [[silurus]], πιθ. το [[μερσίνι]] (;), σε Juven. (άγν. προέλ.). | |lsmtext='''σίλουρος:''' [ῐ], ὁ, μεγάλο ποταμίσιο ψάρι, Λατ. [[silurus]], πιθ. το [[μερσίνι]] (;), σε Juven. (άγν. προέλ.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: name of [[a big river fish]], prob. [[catfish]], also [[sturgeon]], Lat. [[silūrus]] (middl. com., hell. pap., Str. etc.); | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: name of [[a big river fish]], prob. [[catfish]], also [[sturgeon]], Lat. [[silūrus]] (middl. com., hell. pap., Str. etc.); [[σιλουρισμός]] m. <b class="b2">serving up a σ.</b> (Diph.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: From [[οὑρά]] [[tail]] like <b class="b3">μελάν-ουρος</b> etc. (Strömberg Fischn. 48) and an unclear 1. element; after Solmsen IF 30, 9ff. (with reserve) <b class="b3">*σιλός</b> in [[Σιληνός]], [[σίλλος]]; s. vv. and [[σιμός]]. Diff. Grošelj Živa Ant. 4, 174 f.: to <b class="b3">σιλλέα τρίχωμα</b> H. referring to the big anal fin of the catfish. -- Rater formed with the Pre-Greek suffix <b class="b3">-ουρος</b>. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=σῐ́λουρος, ὁ,<br />a [[large]] [[river]] [[fish]], Lat. [[silurus]], perhaps the sheat? Juvenal. [deriv. uncertain] | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σίλουρος''': {sílouros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': N. eines großen Flußfisches, wahrscheinlich [[Wels]], auch [[Stör]], lat. ''silūrus'' (mittl. Kom., hell. Pap., Str. usw.); [[σιλουρισμός]] m. ‘das Auftragen eines σ.’ (Diph.).<br />'''Etymology''' : Von [[οὐρά]] [[Schwanz]] wie [[μελάνουρος]] usw. (Strömberg Fischn. 48) und einem dunklen Vorderglied; nach Solmsen IF 30, 9ff. (mit Vorbehalt) *σιλός in [[Σιληνός]], [[σίλλος]]; s. dd. und [[σιμός]]. Anders Grošelj Živa Ant. 4, 174 f.: zu [[σιλλέα]] | |ftr='''σίλουρος''': {sílouros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': N. eines großen Flußfisches, wahrscheinlich [[Wels]], auch [[Stör]], lat. ''silūrus'' (mittl. Kom., hell. Pap., Str. usw.); [[σιλουρισμός]] m. ‘das Auftragen eines σ.’ (Diph.).<br />'''Etymology''': Von [[οὐρά]] [[Schwanz]] wie [[μελάνουρος]] usw. (Strömberg Fischn. 48) und einem dunklen Vorderglied; nach Solmsen IF 30, 9ff. (mit Vorbehalt) *σιλός in [[Σιληνός]], [[σίλλος]]; s. dd. und [[σιμός]]. Anders Grošelj Živa Ant. 4, 174 f.: zu [[σιλλέα]]· [[τρίχωμα]] H. mit Beziehung auf die große Afterflosse des Welses.<br />'''Page''' 2,706 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[siluro]] λαβὼν δέρμα ὄνου γράψον τὰ ὑποκείμενα αἵματι σιλούρου μήτρας <b class="b3">coge una piel de asno y escribe lo siguiente con sangre de la matriz de un siluro</b> P XXXVI 362 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:15, 16 April 2024
English (LSJ)
ὁ, a river fish, Lat. silurus; it was so large as to require to be drawn out by horses or oxen, Ael.NA14.25; prob. sheatfish, Silurus glanis, Diph.17.9, Diod.Com.2.36, Sopat.15, PCair.Zen.680.36 (iii B.C.), Gal.12.377; used in Magic, PMag.Osl. 1.362.
German (Pape)
[Seite 881] ὁ, ein Flußfisch, wahrscheinl. der Wels, lat. silurus; Sopat. bei Ath. VI, 230 e, Diod. Sinop. ib. 239 e u. Sp. Nach Ath. VII, 287 b ἀπὸ τοῦ σείειν συνεχῶς τὴν οὐράν, eigtl. σείουρος.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
silure, grand poisson de rivière.
Étymologie: DELG *σιλός et οὐρά.
Russian (Dvoretsky)
σίλουρος: ὁ зоол. сом Sext.
Greek (Liddell-Scott)
σίλουρος: [ῐ], ὁ, ποτάμιος ἰχθύς, Λατ. silurus· ἦτο τοσοῦτον μέγας ὥστε ἵπποι ἢ βόες ἔπρεπε νὰ σύρωσι αὐτὸν ἔξω, Αἰλ. π. Ζ. 14. 25· ― «μερσίνι» (;) Διόδωρ. ἐν «Ἐπικληρ.» 1. 36, Σώπατ. παρ’ Ἀθην. 230Ε, Ἰουβενάλ. 4. 33.
Spanish
Greek Monolingual
ο, ΝΑ
νεοελλ.
γένος ιχθύων του γλυκού νερού που ανήκει στην οικογένεια σιλουρίδες της τάξης σιλουροειδή ή σιλουρόμορφα, με αντιπροσωπευτικό το μεγαλόσωμο είδος Silurus glanis, γνωστό με την κοινή ονομασία γουλιανός, που απαντά στα ποτάμια και στις λίμνες της Ελλάδας
αρχ.
το γνωστό, σύμφωνα με τη σύγχρονη επιστημονική ταξινόμηση, είδος ψαριών Parasilurus (Silurus) aristotelis, κν. ονομαζόμενο σήμερα γλανίδι, συγγενικό με τον γουλιανό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σιλ- + -ουρος (< οὐρά), πρβλ. μελάν-ουρος, τράχ-ουρος. Για το α' συνθετικό σιλ-, που παρουσιάζει δυσχέρειες, έχει διατυπωθεί η άποψη ότι συνδέεται με το αμάρτυρο σιλός (βλ. λ. σίλλος), πρβλ. Σιληνός, σιληπορδῶ. Η σύνδεση αυτή ενισχύεται και σημασιολογικά λόγω της ύπαρξης ενός μεγάλου οπίσθιου πτερυγίου στο ψάρι αυτό (πρβλ. σιλλέα «τρίχωμα»)].
Greek Monotonic
σίλουρος: [ῐ], ὁ, μεγάλο ποταμίσιο ψάρι, Λατ. silurus, πιθ. το μερσίνι (;), σε Juven. (άγν. προέλ.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: name of a big river fish, prob. catfish, also sturgeon, Lat. silūrus (middl. com., hell. pap., Str. etc.); σιλουρισμός m. serving up a σ. (Diph.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: From οὑρά tail like μελάν-ουρος etc. (Strömberg Fischn. 48) and an unclear 1. element; after Solmsen IF 30, 9ff. (with reserve) *σιλός in Σιληνός, σίλλος; s. vv. and σιμός. Diff. Grošelj Živa Ant. 4, 174 f.: to σιλλέα τρίχωμα H. referring to the big anal fin of the catfish. -- Rater formed with the Pre-Greek suffix -ουρος.
Middle Liddell
σῐ́λουρος, ὁ,
a large river fish, Lat. silurus, perhaps the sheat? Juvenal. [deriv. uncertain]
Frisk Etymology German
σίλουρος: {sílouros}
Grammar: m.
Meaning: N. eines großen Flußfisches, wahrscheinlich Wels, auch Stör, lat. silūrus (mittl. Kom., hell. Pap., Str. usw.); σιλουρισμός m. ‘das Auftragen eines σ.’ (Diph.).
Etymology: Von οὐρά Schwanz wie μελάνουρος usw. (Strömberg Fischn. 48) und einem dunklen Vorderglied; nach Solmsen IF 30, 9ff. (mit Vorbehalt) *σιλός in Σιληνός, σίλλος; s. dd. und σιμός. Anders Grošelj Živa Ant. 4, 174 f.: zu σιλλέα· τρίχωμα H. mit Beziehung auf die große Afterflosse des Welses.
Page 2,706
Léxico de magia
ὁ siluro λαβὼν δέρμα ὄνου γράψον τὰ ὑποκείμενα αἵματι σιλούρου μήτρας coge una piel de asno y escribe lo siguiente con sangre de la matriz de un siluro P XXXVI 362