συναιωρέομαι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synaioreomai | |Transliteration C=synaioreomai | ||
|Beta Code=sunaiwre/omai | |Beta Code=sunaiwre/omai | ||
|Definition=Pass., < | |Definition=Pass., to [[be swayed with]], συναιωρούμενον τῷ ὑγρῷ τὸ πνεῦμα [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 112b, cf. Plu.2.564d. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[συναιωροῦμαι]];<br />être suspendu avec ; <i>fig.</i> avoir l'esprit en suspens.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αἰωρέω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-αιωρέομαι samen (met...) op en neer schommelen, met dat.. Plat. Phaed. 112b. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συναιωρέομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[вместе подниматься]], [[вздыматься]]: σ. τῷ ὑγρῷ Plat. подниматься вместе с испарениями;<br /><b class="num">2</b> [[быть в недоумении]], [[колебаться]]: σ. τῷ μέλλοντι Plut. быть в сомнении насчет будущего. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συναιωρέομαι''': παθ., αἰωροῦμαι [[ὁμοῦ]], ξυναιωρούμενον τῷ ὑγρῷ τὸ [[πνεῦμα]] Πλάτ. Φαίδων 112Β, πρβλ. Πλούτ. 2. 564D. | |lstext='''συναιωρέομαι''': παθ., αἰωροῦμαι [[ὁμοῦ]], ξυναιωρούμενον τῷ ὑγρῷ τὸ [[πνεῦμα]] Πλάτ. Φαίδων 112Β, πρβλ. Πλούτ. 2. 564D. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συναιωρέομαι:''' Παθ., [[αιωρούμαι]], [[παραμένω]] αιωρούμενος, μετεωρίζομαι από κοινού, με δοτ., σε Πλάτ. | |lsmtext='''συναιωρέομαι:''' Παθ., [[αιωρούμαι]], [[παραμένω]] αιωρούμενος, μετεωρίζομαι από κοινού, με δοτ., σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Pass. to be held suspended [[together]] with, c. dat., Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 16 March 2024
English (LSJ)
Pass., to be swayed with, συναιωρούμενον τῷ ὑγρῷ τὸ πνεῦμα Pl.Phd. 112b, cf. Plu.2.564d.
French (Bailly abrégé)
συναιωροῦμαι;
être suspendu avec ; fig. avoir l'esprit en suspens.
Étymologie: σύν, αἰωρέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αιωρέομαι samen (met...) op en neer schommelen, met dat.. Plat. Phaed. 112b.
Russian (Dvoretsky)
συναιωρέομαι:
1 вместе подниматься, вздыматься: σ. τῷ ὑγρῷ Plat. подниматься вместе с испарениями;
2 быть в недоумении, колебаться: σ. τῷ μέλλοντι Plut. быть в сомнении насчет будущего.
Greek (Liddell-Scott)
συναιωρέομαι: παθ., αἰωροῦμαι ὁμοῦ, ξυναιωρούμενον τῷ ὑγρῷ τὸ πνεῦμα Πλάτ. Φαίδων 112Β, πρβλ. Πλούτ. 2. 564D.
Greek Monotonic
συναιωρέομαι: Παθ., αιωρούμαι, παραμένω αιωρούμενος, μετεωρίζομαι από κοινού, με δοτ., σε Πλάτ.
Middle Liddell
Pass. to be held suspended together with, c. dat., Plat.