πανσυδίᾳ: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pansydia | |Transliteration C=pansydia | ||
|Beta Code=pansudi/a| | |Beta Code=pansudi/a| | ||
|Definition=Ep. πανσυδίῃ, or πασσυδίῃ, Adv., (σεύομαι) < | |Definition=Ep. [[πανσυδίῃ]], or [[πασσυδίῃ]], Adv., ([[σεύομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[with all speed]], Il.2.12, 11.709, 725, E.''Tr.''797 (anap.).<br><span class="bld">II</span> = [[πανστρατιᾷ]], X.''HG''4.4.9, ''Ages.''2.19 (cf. [[πανσυδί]]), Aen. Tact.15.9, Q.S.7.432, Tryph.142. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec toute | |btext=<i>adv.</i><br />[[avec toute l'impétuosité possible]], [[avec toute la vigueur possible]], [[en toute hâte]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[σεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=πανσυδίᾳ ook πασσυδίᾳ, Ion. πανσυδίῃ [πανσυδί] adv. in volle vaart. met het hele leger; uitbr. geheel en al:. κάββαλλε π. hij vernietigde compleet AP 7.299.2. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πανσῠδίᾳ:''' Xen. πασσῠδία, ион. πανσῠδίῃ adv. [[σεύω]] со всей силой, всеми силами или со всей стремительностью Hom., Xen., Eur. | |elrutext='''πανσῠδίᾳ:''' Xen. πασσῠδία, ион. πανσῠδίῃ adv. [[σεύω]] со всей силой, всеми силами или со всей стремительностью Hom., Xen., Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:02, 27 May 2023
English (LSJ)
Ep. πανσυδίῃ, or πασσυδίῃ, Adv., (σεύομαι)
A with all speed, Il.2.12, 11.709, 725, E.Tr.797 (anap.).
II = πανστρατιᾷ, X.HG4.4.9, Ages.2.19 (cf. πανσυδί), Aen. Tact.15.9, Q.S.7.432, Tryph.142.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec toute l'impétuosité possible, avec toute la vigueur possible, en toute hâte.
Étymologie: πᾶν, σεύω.
Greek Monotonic
πανσῠδίᾳ: επικ. —ίῃ, επίρρ., (σεύομαι), με ολόκληρη την ταχύτητα = πάσῃ τῇ σπουδῇ, σε Ομήρ. Ιλ.· Αττ. πανσυδίᾳ ή πασσυδίᾳ σε Ευρ. — Δεν απαντάται ονομ., πρβλ. πανστρατιᾷ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανσυδίᾳ ook πασσυδίᾳ, Ion. πανσυδίῃ [πανσυδί] adv. in volle vaart. met het hele leger; uitbr. geheel en al:. κάββαλλε π. hij vernietigde compleet AP 7.299.2.
Russian (Dvoretsky)
πανσῠδίᾳ: Xen. πασσῠδία, ион. πανσῠδίῃ adv. σεύω со всей силой, всеми силами или со всей стремительностью Hom., Xen., Eur.