ἀποδιατρίβω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind

Menander, Monostichoi, 530
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodiatrivo
|Transliteration C=apodiatrivo
|Beta Code=a)podiatri/bw
|Beta Code=a)podiatri/bw
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[waste time]], <span class="bibl">Aeschin.2.49</span>; [[spend time]], περὶ ὀρχηστάς <span class="bibl">D.C.54.17</span> (Pass.); ἐν πόλει <span class="bibl">Agath.1.19</span>, cf. <span class="bibl">3.16</span>, <span class="bibl">4.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. pers., [[detain]], <span class="bibl">D.C.44.19</span>; [[defer]], τὰς χειροτονίας <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.20</span>: abs., [[delay]], ib.<span class="bibl">13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[divert]], τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν <span class="bibl">D.C. 77.14</span>.</span>
|Definition=[ῑ],<br><span class="bld">A</span> [[waste time]], Aeschin.2.49; [[spend time]], περὶ ὀρχηστάς D.C.54.17 (Pass.); ἐν πόλει Agath.1.19, cf. 3.16, 4.13.<br><span class="bld">II</span> c. acc. pers., [[detain]], D.C.44.19; [[defer]], τὰς χειροτονίας App.''BC''2.20: abs., [[delay]], ib.13.<br><span class="bld">III</span> [[divert]], τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C. 77.14.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀποδιατρίβω''': [], [[κατατρίβω]], [[καταναλίσκω]], ἀπ’ τὸν χρόνον Αἰσχύλ. 34. 29· μετ’ αἰτ. προσώπ., Δίων Κ. 44. 19; ― Παθ., Δίων Κ. 54. 17.
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>intr. [[pasar el tiempo]] συμφέρει σοι ... περὶ ἡμᾶς τὸν δῆμον ἀποδιατρίβεσθαι D.C.54.17.5<br /><b class="num">•</b>[[vivir]] ἐν πόλει Agath.1.19.1, ἐν ἑτέρῳ ἀ. χωρίῳ Agath.3.16.2, cf. 4.13.6.<br /><b class="num">2</b> tr. [[entretener]], [[hacer pasar el tiempo]] c. ac. de pers. Ἀντώνιον D.C.44.19.1<br /><b class="num">•</b>c. ac. de cosa [[retrasar]] τὰς χειροτονίας App.<i>BC</i> 2.20<br /><b class="num">•</b>abs. [[tardar]] ἡ [[βουλή]] App.<i>BC</i> 2.13.<br /><b class="num">II</b> [[apartar]] τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C.77.14.1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=user <i>ou</i> perdre complètement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[διατρίβω]].
|btext=user <i>ou</i> perdre complètement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[διατρίβω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>intr. [[pasar el tiempo]] συμφέρει σοι ... περὶ ἡμᾶς τὸν δῆμον ἀποδιατρίβεσθαι D.C.54.17.5<br /><b class="num">•</b>[[vivir]] ἐν πόλει Agath.1.19.1, ἐν ἑτέρῳ ἀ. χωρίῳ Agath.3.16.2, cf. 4.13.6.<br /><b class="num">2</b> tr. [[entretener]], [[hacer pasar el tiempo]] c. ac. de pers. Ἀντώνιον D.C.44.19.1<br /><b class="num">•</b>c. ac. de cosa [[retrasar]] τὰς χειροτονίας App.<i>BC</i> 2.20<br /><b class="num">•</b>abs. [[tardar]] ἡ [[βουλή]] App.<i>BC</i> 2.13.<br /><b class="num">II</b> [[apartar]] τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C.77.14.1.
|elrutext='''ἀποδιατρίβω:''' [[полностью расточать]], [[терять без пользы]] (τὸν χρόνον Aeschin.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀποδιατρίβω''': [], [[κατατρίβω]], [[καταναλίσκω]], ἀπ’ τὸν χρόνον Αἰσχύλ. 34. 29· μετ’ αἰτ. προσώπ., Δίων Κ. 44. 19; ― Παθ., Δίων Κ. 54. 17.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποδιατρίβω:''' [ῑ], μέλ. <i>-ψω</i>, [[κατατρίβω]], [[φθείρω]] εντελώς, [[κατασπαταλώ]], σε Αισχίν.
|lsmtext='''ἀποδιατρίβω:''' [ῑ], μέλ. <i>-ψω</i>, [[κατατρίβω]], [[φθείρω]] εντελώς, [[κατασπαταλώ]], σε Αισχίν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδιατρίβω:''' полностью расточать, терять без пользы (τὸν χρόνον Aeschin.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[wear]] [[quite]] [[away]], to [[waste]] [[utterly]], Aeschin.
|mdlsjtxt=to [[wear]] [[quite]] [[away]], to [[waste]] [[utterly]], Aeschin.
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδιατρίβω Medium diacritics: ἀποδιατρίβω Low diacritics: αποδιατρίβω Capitals: ΑΠΟΔΙΑΤΡΙΒΩ
Transliteration A: apodiatríbō Transliteration B: apodiatribō Transliteration C: apodiatrivo Beta Code: a)podiatri/bw

English (LSJ)

[ῑ],
A waste time, Aeschin.2.49; spend time, περὶ ὀρχηστάς D.C.54.17 (Pass.); ἐν πόλει Agath.1.19, cf. 3.16, 4.13.
II c. acc. pers., detain, D.C.44.19; defer, τὰς χειροτονίας App.BC2.20: abs., delay, ib.13.
III divert, τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C. 77.14.

Spanish (DGE)

I 1intr. pasar el tiempo συμφέρει σοι ... περὶ ἡμᾶς τὸν δῆμον ἀποδιατρίβεσθαι D.C.54.17.5
vivir ἐν πόλει Agath.1.19.1, ἐν ἑτέρῳ ἀ. χωρίῳ Agath.3.16.2, cf. 4.13.6.
2 tr. entretener, hacer pasar el tiempo c. ac. de pers. Ἀντώνιον D.C.44.19.1
c. ac. de cosa retrasar τὰς χειροτονίας App.BC 2.20
abs. tardarβουλή App.BC 2.13.
II apartar τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C.77.14.1.

French (Bailly abrégé)

user ou perdre complètement.
Étymologie: ἀπό, διατρίβω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδιατρίβω: полностью расточать, терять без пользы (τὸν χρόνον Aeschin.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδιατρίβω: [ῑ], κατατρίβω, καταναλίσκω, ἀπ’ τὸν χρόνον Αἰσχύλ. 34. 29· μετ’ αἰτ. προσώπ., Δίων Κ. 44. 19; ― Παθ., Δίων Κ. 54. 17.

Greek Monolingual

ἀποδιατρίβω (Α)
1. ξοδεύω άσκοπα τον καιρό μου
2. κατακρατώ, περιορίζω κάποιον
3. αποφεύγω.

Greek Monotonic

ἀποδιατρίβω: [ῑ], μέλ. -ψω, κατατρίβω, φθείρω εντελώς, κατασπαταλώ, σε Αισχίν.

Middle Liddell

to wear quite away, to waste utterly, Aeschin.