ἐκμιαίνω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekmiaino | |Transliteration C=ekmiaino | ||
|Beta Code=e)kmiai/nw | |Beta Code=e)kmiai/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[pollute thoroughly]], [[defile]], Opp.''H.''4.663:—Pass., [[ejaculate semen]], Hp.''Superf.''31, Ar.''Ra.''753, [[LXX]] ''Le.''18.20. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐκμῐαίνω) <b class="num">I</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[eyacular]] ὠθέειν ὡς μάλιστα ἕως ἂν ἐκμιαίνηται Hp.<i>Superf</i>.31, cf. en Gal.19.96<br /><b class="num">•</b>cóm. [[correrse]] Ar.<i>Ra</i>.753.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas. [[hacerse impuro en contacto con]], [[mancillarse]], [[contaminarse]] ἐκμιανθῆναι ... πρὸς αὐτήν hacerse impuro con ella (la mujer del prójimo)</i>, [[LXX]] <i>Le</i>.18.20, cf. 23, ἐν αὐτοῖς (ἐγγαστριμύθοις) [[LXX]] <i>Le</i>.19.31.<br /><b class="num">II</b> tr. en v. act. [[mancillar]], [[infestar]], [[contaminar]] θάλασσαν Opp.<i>H</i>.4.663, στόμα δύσμορον <i>Orac.Sib</i>.5.392, en v. pas. ποταμῶν τε καὶ πηγῶν ναμάτων αἱμοφορύκτοις ῥεύμασιν ἐκμιαινομένων Heraclit.<i>All</i>.42, καὶ ἐξεμιάνθη ἡ γῆ Eus.<i>DE</i> 4.10 (p.165.24). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκμῐαίνω''': [[καταμιαίνω]], [[καταμολύνω]], Ὀππ. Ἁλ. 4. 663: ― Παθ. effluxu seminis pollui, [[ἀποσπερματίζω]], [[χύνω]] τὸ [[σπέρμα]] μου, Ἱππ. 265. 14, Σοφ. Ἀποσπ. 913, Ἀριστοφ. Βάτρ. 753. | |lstext='''ἐκμῐαίνω''': [[καταμιαίνω]], [[καταμολύνω]], Ὀππ. Ἁλ. 4. 663: ― Παθ. effluxu seminis pollui, [[ἀποσπερματίζω]], [[χύνω]] τὸ [[σπέρμα]] μου, Ἱππ. 265. 14, Σοφ. Ἀποσπ. 913, Ἀριστοφ. Βάτρ. 753. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐκμιαίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[μολύνω]] υπερβολικά<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>ἐκμιαίνομαι</i><br />[[χύνω]] το [[σπέρμα]] μου. | |mltxt=[[ἐκμιαίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[μολύνω]] υπερβολικά<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>ἐκμιαίνομαι</i><br />[[χύνω]] το [[σπέρμα]] μου. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:12, 25 August 2023
English (LSJ)
pollute thoroughly, defile, Opp.H.4.663:—Pass., ejaculate semen, Hp.Superf.31, Ar.Ra.753, LXX Le.18.20.
Spanish (DGE)
(ἐκμῐαίνω) I intr. en v. med.
1 eyacular ὠθέειν ὡς μάλιστα ἕως ἂν ἐκμιαίνηται Hp.Superf.31, cf. en Gal.19.96
•cóm. correrse Ar.Ra.753.
2 en v. med.-pas. hacerse impuro en contacto con, mancillarse, contaminarse ἐκμιανθῆναι ... πρὸς αὐτήν hacerse impuro con ella (la mujer del prójimo), LXX Le.18.20, cf. 23, ἐν αὐτοῖς (ἐγγαστριμύθοις) LXX Le.19.31.
II tr. en v. act. mancillar, infestar, contaminar θάλασσαν Opp.H.4.663, στόμα δύσμορον Orac.Sib.5.392, en v. pas. ποταμῶν τε καὶ πηγῶν ναμάτων αἱμοφορύκτοις ῥεύμασιν ἐκμιαινομένων Heraclit.All.42, καὶ ἐξεμιάνθη ἡ γῆ Eus.DE 4.10 (p.165.24).
German (Pape)
[Seite 769] ganz beflecken, verunreinigen, Opp. Hal. 4, 663. – Med. bei Ar. Ran. 753 wird τὸ ἀποσπερματίζειν erkl., von der Selbstbefleckung.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκμῐαίνω: καταμιαίνω, καταμολύνω, Ὀππ. Ἁλ. 4. 663: ― Παθ. effluxu seminis pollui, ἀποσπερματίζω, χύνω τὸ σπέρμα μου, Ἱππ. 265. 14, Σοφ. Ἀποσπ. 913, Ἀριστοφ. Βάτρ. 753.
Greek Monolingual
ἐκμιαίνω (Α)
1. μολύνω υπερβολικά
2. παθ. ἐκμιαίνομαι
χύνω το σπέρμα μου.