ἐποχεύω: Difference between revisions
Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Thier" to "Tier") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epocheyo | |Transliteration C=epocheyo | ||
|Beta Code=e)poxeu/w | |Beta Code=e)poxeu/w | ||
|Definition=of the male animal, | |Definition=of the male animal, [[spring upon]], [[cover]], Arist.''GA''741a31:—Med., [[couple with]], θερμὸν δ' ἐποχεύετο θερμῷ Emp.90 (dub. l.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1011.png Seite 1011]] wieder bespringen, von männlichen | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1011.png Seite 1011]] wieder bespringen, von männlichen Tieren, Arist. gen. anim. 2, 5; übertr., sich verbinden, θερμὸν ἐποχεύετο θερμῷ Empedocl. 158. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐποχεύω:'''<br /><b class="num">1</b> (о животных), [[покрывать]], [[спариваться]], Arst.;<br /><b class="num">2</b> med. [[соединяться]], [[сочетаться]] (τινί Emped.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐποχεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για [[αρσενικό]]) [[βατεύω]], [[οχεύω]], [[πηδώ]].<br /><b>2.</b> (για [[υγρό]]) ανακατώνομαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[οχεύω]] «[[επιβαίνω]]»]. | |mltxt=[[ἐποχεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για [[αρσενικό]]) [[βατεύω]], [[οχεύω]], [[πηδώ]].<br /><b>2.</b> (για [[υγρό]]) ανακατώνομαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[οχεύω]] «[[επιβαίνω]]»]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 05:30, 27 October 2023
English (LSJ)
of the male animal, spring upon, cover, Arist.GA741a31:—Med., couple with, θερμὸν δ' ἐποχεύετο θερμῷ Emp.90 (dub. l.).
German (Pape)
[Seite 1011] wieder bespringen, von männlichen Tieren, Arist. gen. anim. 2, 5; übertr., sich verbinden, θερμὸν ἐποχεύετο θερμῷ Empedocl. 158.
Russian (Dvoretsky)
ἐποχεύω:
1 (о животных), покрывать, спариваться, Arst.;
2 med. соединяться, сочетаться (τινί Emped.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐποχεύω: ἐπὶ τοῦ ἄρρενος, ἐπιπηδῶ, ὀχεύω, βατεύω, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 2. 5, 6. Μέσ., συνδυάζομαι, ἑνοῦμαι, θερμὸν δ’ ἐποχεύετο θερμῷ Ἐμπεδ. παρὰ Μακροβ. 7. 5.
Greek Monolingual
ἐποχεύω (Α)
1. (για αρσενικό) βατεύω, οχεύω, πηδώ.
2. (για υγρό) ανακατώνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + οχεύω «επιβαίνω»].